Saisissez votre numéro de TVA ici et cliquez sur Vérifier :
Il n'est pas nécessaire de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans votre adresse de facturation ci-dessus.
Vos coordonnées ont été vérifiées. Numéro de TVA enregistré au nom de:
,
.
Votre commande sera désormais détaxée au titre de la TVA. Nous nous réservons le droit de vérifier ces détails une fois votre commande passée et de rétablir la TVA si nécessaire.
Vos données de TVA n'ont pas été reconnues ou n'étaient pas valides. Votre numéro de TVA doit correspondre à votre pays de facturation tel que spécifié ci-dessus. Il est actuellement spécifié comme . Vous n'avez pas besoin de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans les détails de votre adresse de facturation ci-dessus.
Le service de vérification du numéro de TVA est actuellement hors ligne. Veuillez indiquer votre numéro de TVA dans le champ « Commentaires ou instructions spéciales » ci-dessous et nous appliquerons une remise de TVA après avoir passé votre commande.
Réservoir d'huile et pièces
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Ce kit comprend le réservoir d'huile ainsi que les raccords, joints et éléments de fixation essentiels à son installation ou à sa restauration. Conçu selon un cahier des charges précis, il garantit un stockage, une circulation et une intégrité du système d'huile optimaux, indispensables au maintien de la lubrification et des performances du moteur des Porsche 911 à refroidissement par air.
Contenu du kit :
x1 Réservoir d'huile moteur ( 91110700169/1 )
x1 Capteur de niveau d'huile ( 90174154100/1 )
x1 Filtre à huile ( 90110720310/1 )
Joint d'étanchéité du réservoir d'huile au filtre à huile x1 ( 90110729100/1 )
x1 Anneau à ressort ( 90110728100/1 )
x1 Bouchon de carter moteur et rondelle ( 91110717603/1 )
x1 Boulon hexagonal M6 X 15 ( PCG010215A )
x1 Rondelle ( N01152427 )
x1 Couche intermédiaire (90150190920)
x2 Écrou hexagonal (90008400402/1)
x2 Laveuse (90015100802)
Rondelle de montage x2 (90110766100)
Rondelle de montage x2 (90110769301/1)
Rondelle de montage x2 (90110769200/1)
x1 Joint torique (99970110050)
Convient à :
- Porsche 911 1964-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1971 2,2L / 2,4L / 2,7L RS LWB (F)
Schéma de référence n° 7, 9, 29, 35, 36, 37, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 49, 50, 51, 52, 54
Fonctionnement de ce produit :
- Stocke l'huile moteur dans un système à carter sec séparé du moteur.
- Assure un approvisionnement constant en huile aux composants critiques du moteur
- Assure une circulation et un refroidissement adéquats de l'huile
- Maintient une pression d'huile et une efficacité de lubrification correctes
- Fournit les connexions et les raccords nécessaires à une installation complète
Symptômes d'usure ou de défaillance :
- Fuites d'huile provenant du réservoir, des tuyaux ou des raccords
- Pression d'huile faible ou valeurs fluctuantes
- Contamination par l'huile due à la corrosion interne ou aux débris
- Surchauffe du moteur due à une lubrification insuffisante
- Présence visible de rouille, de fissures ou de détérioration du réservoir
- Symptômes de manque d'huile , notamment en charge ou dans les virages
Pourquoi le remplacement est important :
- Assure la lubrification adéquate de tous les composants du moteur
- Prévient les fuites d'huile et la contamination
- Maintient une pression et un débit d'huile stables
- Protège contre l'usure et les pannes du moteur
- Indispensable pour les projets de restauration, préservant l'originalité et la performance
- Évite les dommages coûteux au moteur causés par une lubrification insuffisante.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
OILTANKKIT911EARLY
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
Compatible avec :
Porsche 911 3.2 Carrera - 1984 à 1989
Le kit comprend
Tuyau d'huile - Thermostat moteur-huile
Conduite d'huile - Thermostat d'huile au réservoir d'huile
Diagramme réf. n° 9 et 10
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
OILPIPEKIT03
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
Kit de montage de réservoir d'huile Porsche - Matériel de montage complet pour 911 (1965-1989) et 914-6
Le kit de montage du réservoir d'huile pour Porsche 911 (1965-1989) et 914-6 fournit toutes les pièces nécessaires à la fixation et à la stabilisation du réservoir d'huile dans le système de lubrification à carter sec. Ce kit complet comprend les rondelles de montage (90110769200 / 90110769301), le bouchon (90110766100), la rondelle (90015100802), l'écrou (90008400402), le boulon (PCG07505702), la rondelle (N01152427) et la pièce intermédiaire (90150190920) ; tous ces éléments sont conçus pour correspondre aux dimensions et aux performances exactes des composants d'origine.
Convient à :
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2,2L / 2,4L / 2,7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2,7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3,3L Turbo (930)
- Porsche 914-6 (1970-1976)
Diagramme de référence n° 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 et 22
Nous fournissons des rondelles de rechange de haute qualité pour réservoirs d'huile, fabriquées selon les mêmes normes dimensionnelles que les pièces d'origine Porsche. Conçues à partir de matériaux durables et résistants à la corrosion, ces rondelles sont conçues pour supporter une exposition continue à l'huile, à la chaleur et à la pression, ce qui les rend idéales pour l'entretien et la restauration des Porsche classiques.
À quoi sert le kit de montage du réservoir d'huile ?
Chaque composant de ce kit fonctionne de concert pour fixer le réservoir d'huile et assurer un fonctionnement stable du carter sec.
Fonctions principales :
- Assure une fixation sécurisée et une résistance aux vibrations pour le réservoir d'huile.
- Assure une répartition uniforme de la charge sur les points de fixation.
- Assure l'alignement du réservoir pour un acheminement correct des conduites d'huile.
- Empêche les fuites en maintenant le réservoir fermement comprimé contre les surfaces de montage.
- Favorise la stabilité de la lubrification lors d'une conduite à haute performance.
Ces composants matériels sont essentiels au maintien de la stabilité et de l'efficacité du système de lubrification à carter sec emblématique de Porsche.
Pourquoi les composants de fixation des réservoirs d'huile tombent-ils en panne ?
Au fil des décennies d'utilisation, notamment sur les Porsche classiques, les éléments de fixation sont soumis à des conditions extrêmes telles que la chaleur, les vibrations, l'exposition à l'huile et la corrosion.
Les causes fréquentes de défaillance comprennent :
- Corrosion due à l'humidité, aux débris de la route et aux résidus d'huile.
- Les cycles thermiques fragilisent les composants métalliques au fil du temps.
- La fatigue due aux vibrations peut entraîner la déformation des rondelles ou des écrous.
- Filetages vieillissants entraînant une faible force de serrage.
- Perte de tension due à des rondelles usées ou comprimées.
Lorsque les composants de montage s'affaiblissent ou se dégradent, le réservoir d'huile peut se déplacer, vibrer ou fuir, ce qui présente des risques pour la pression de lubrification, la durée de vie du moteur et ses performances globales.
Pourquoi remplacer ou améliorer votre kit de fixation de réservoir d'huile Porsche ?
La remise en état des éléments de votre réservoir d'huile garantit un fonctionnement sûr et sans fuite et préserve l'intégrité du système de lubrification à carter sec de Porsche.
Principaux avantages :
- Rétablit le positionnement et la stabilité corrects du réservoir d'huile.
- Prévient les fuites d'huile et l'usure liée aux vibrations.
- Assure une fixation sécurisée grâce à une quincaillerie de haute qualité.
- Compatible avec Porsche 911 (1965–89) et 914-6.
- Idéal pour les projets d'entretien, de restauration et de reconstruction.
- Pièce de rechange parfaitement adaptée, conçue pour correspondre aux spécifications d'origine.
Ce kit est indispensable aux propriétaires recherchant une fiabilité à long terme et une authenticité dans les systèmes de lubrification des Porsche classiques.
Points forts
- Ensemble complet de quincaillerie de montage pour réservoir d'huile.
- Comprend les rondelles 90110769200 / 90110769301, le capuchon 90110766100, la rondelle 90015100802, l'écrou 90008400402.
- Ingénierie de précision pour les modèles Porsche classiques.
- Construction résistante à la chaleur, à l'huile et à la corrosion.
- Idéal pour les restaurations et l'entretien préventif.
- Conçu pour les systèmes à carter sec 911 (1965–1989) et 914-6.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
OILTANKMTGKIT
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
- Porsche 914 (1970-1976)

Compatible avec :
Porsche 911 (930) Turbo 3,3L 1987-89 *
*Type de moteur 93066 uniquement (variante 300 BHP), marché australien/canadien.
Cliquez sur « Zoom avant » pour un schéma de pièces de grande taille.
Schéma réf. n° 33
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
93010760101
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Convient à :
Gaz d'échappement
Porsche 911 1978>>1989
Porsche 964 1989>>1994
Porsche 924S 1986>>1988
Porsche 944 1985>>1991
Porsche 928 S2 1983>>1986
Collecteur d'admission
Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003>>2006
Schéma de référence n° 22
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
034133335D
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.3L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.6L 1991-93
- Porsche 944 2.5L 8V 1982-87
- Porsche 944 2.7L 8V 1988-89
- Porsche 944S 2.5L 16V 1987-88
- Porsche 944S2 3.0L 16V 1989-91
- Porsche 944 Turbo 2.5L 8V 1985-88
- Porsche 944 Turbo 2.5L 8V 1989-91
- Porsche 944 Turbo S 2.5L 8V 1988
- Porsche 928S2 4.7L 1984-86
Montage d'origine. Un ajustement de la position des supports peut être nécessaire.
* Type où l'huile est remplie depuis l'intérieur du compartiment moteur Ces réservoirs d'huile ne prennent pas de capteur de niveau d'huile car l'environnement est trop épais, ceux-ci peuvent être utilisés pour les voitures sans "capteur de niveau d'huile" mais vous devrez alors installer une plaque d'obturation
Convient à :
Porsche 911 1965-71
Schéma de référence n° 29
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91110700169
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
* Type où l'huile est remplie depuis l'intérieur du compartiment moteur

Compatible avec :
Porsche 911 1965-71
PAS pour les modèles Sportomatic
Remarque : vous devrez peut-être adapter le capteur de niveau car ce réservoir est doté d'un modèle de goujon inversé. Des écrous de fixation de goujon M5 peuvent être nécessaires #90007609101 et des rondelles #90002500330 - vous aurez besoin de 5 de chaque numéro
Cliquez sur « Zoom avant » pour un schéma de pièces de grande taille.
Schéma réf. n° 29.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91110700169
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
Porsche 911 modèles 1972 uniquement « Oil Klapper » *Type où l'huile est remplie depuis l'extérieur de la voiture
Convient à :
Porsche 911 1972
* Aucun Sportomatic
Schéma de référence n° 19
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91120701006
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
Réservoir d'huile Porsche 911 2.0L–2.2L – SANS ORIFICATEUR DE NIVEAU D'HUILE
Ce réservoir d'huile est conçu pour les premiers modèles Porsche 911 2.0 litres et 2.2 litres construits entre juin 1967 et juillet 1971. Il est fabriqué sans orifice pour la sonde de niveau d'huile, ce qui le rend adapté à certaines applications spécifiques des premiers modèles F et aux projets de restauration où l'originalité est essentielle.
Convient à :
Porsche 911 06/1967 - 1968 2.0L
Porsche 911 1968- 07/1971 2,2L
Diagramme de référence n° 29
Le réservoir d'huile est un élément essentiel du système de lubrification à carter sec des Porsche 911 classiques. Contrairement aux moteurs conventionnels, les premiers modèles de 911 stockent l'huile dans un réservoir externe séparé plutôt que dans un carter sous le vilebrequin. Cette conception garantit une pression d'huile constante, un refroidissement optimisé et une lubrification fiable même en virages serrés.
À quoi sert ce réservoir à mazout ?
Dans un système à carter sec, l'huile est récupérée du moteur et stockée dans un réservoir d'huile externe. De là, elle est réinjectée dans le moteur sous pression.
Le réservoir d'huile :
• Stocke l'huile moteur à l'extérieur du carter
• Assure une pression d'huile stable pendant la conduite
• Contribue au refroidissement de l'huile
• Sépare l'air de l'huile avant recirculation
• Assure une lubrification adéquate même en cas de fortes accélérations et de virages serrés
Un réservoir d'huile en bon état de fonctionnement est essentiel à la longévité du moteur des premiers modèles Porsche 911 refroidis par air.
Pourquoi les réservoirs de pétrole tombent en panne
Après des décennies d'utilisation, les réservoirs d'huile d'origine des Porsche 911 souffrent fréquemment des problèmes suivants :
corrosion interne
L'accumulation d'humidité à l'intérieur du réservoir peut entraîner la formation de rouille, notamment dans les véhicules qui ont été entreposés pendant de longues périodes.
Rouille externe et détérioration des coutures
Les débris de la route et la saleté accumulée autour des points de fixation peuvent provoquer de la corrosion à l'extérieur du réservoir.
Accumulation de contaminants
Des boues et des débris peuvent s'accumuler à l'intérieur du véhicule, affectant la qualité et le débit du pétrole.
Réparations ou modifications antérieures
Les réservoirs plus anciens peuvent avoir été soudés, rafistolés ou modifiés incorrectement, ce qui compromet leur fiabilité.
Un réservoir d'huile défectueux peut entraîner des fuites d'huile, une contamination, des problèmes de pression et, au final, des dommages au moteur.
Pourquoi vous pourriez avoir besoin d'un réservoir d'huile de remplacement
Précision de la restauration
Si vous restaurez une Porsche 911 2.0 ou 2.2 de 1967-1971, l'utilisation du réservoir d'huile approprié sans trou pour capteur de niveau d'huile garantit une configuration conforme à l'usine.
Remplacement par corrosion
Si votre réservoir d'origine présente des signes de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur, son remplacement est la solution la plus sûre pour protéger votre moteur.
Projets de reconstruction de moteurs
Lors de la réfection d'un moteur 911 ancien modèle refroidi par air, le remplacement du réservoir d'huile élimine le risque de contamination par d'anciennes matières lors de la réfection du moteur.
Prévention des fuites
Les anciennes soudures et les raccords peuvent présenter des fuites avec le temps. Un nouveau réservoir d'huile rétablit l'intégrité du système.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91110700116
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
Réservoir d'huile Porsche 911 2,4 litres – SANS ORIFICATEUR DE NIVEAU D'HUILE
Ce réservoir d'huile est conçu pour les modèles Porsche 911 2,4 litres construits entre août 1972 et décembre 1973. Il est fabriqué sans orifice pour la sonde de niveau d'huile, ce qui le rend adapté à certaines applications spécifiques des premiers modèles F et aux projets de restauration où l'originalité est essentielle.
Convient à :
Porsche 911 2.4L 08/1972 - 12/1973
Diagramme de référence n° 10
Le réservoir d'huile est un élément essentiel du système de lubrification à carter sec des Porsche 911 classiques. Contrairement aux moteurs conventionnels, les premiers modèles de 911 stockent l'huile dans un réservoir externe séparé plutôt que dans un carter sous le vilebrequin. Cette conception garantit une pression d'huile constante, un refroidissement optimisé et une lubrification fiable même en virages serrés.
À quoi sert ce réservoir à mazout ?
Dans un système à carter sec, l'huile est récupérée du moteur et stockée dans un réservoir d'huile externe. De là, elle est réinjectée dans le moteur sous pression.
Le réservoir d'huile :
• Stocke l'huile moteur à l'extérieur du carter
• Assure une pression d'huile stable pendant la conduite
• Contribue au refroidissement de l'huile
• Sépare l'air de l'huile avant recirculation
• Assure une lubrification adéquate même en cas de fortes accélérations et de virages serrés
Un réservoir d'huile en bon état de fonctionnement est essentiel à la longévité du moteur des premiers modèles Porsche 911 refroidis par air.
Pourquoi les réservoirs de pétrole tombent en panne
Après des décennies d'utilisation, les réservoirs d'huile d'origine des Porsche 911 souffrent fréquemment des problèmes suivants :
corrosion interne
L'accumulation d'humidité à l'intérieur du réservoir peut entraîner la formation de rouille, notamment dans les véhicules qui ont été entreposés pendant de longues périodes.
Rouille externe et détérioration des coutures
Les débris de la route et la saleté accumulée autour des points de fixation peuvent provoquer de la corrosion à l'extérieur du réservoir.
Accumulation de contaminants
Des boues et des débris peuvent s'accumuler à l'intérieur du véhicule, affectant la qualité et le débit du pétrole.
Réparations ou modifications antérieures
Les réservoirs plus anciens peuvent avoir été soudés, rafistolés ou modifiés incorrectement, ce qui compromet leur fiabilité.
Un réservoir d'huile défectueux peut entraîner des fuites d'huile, une contamination, des problèmes de pression et, au final, des dommages au moteur.
Pourquoi vous pourriez avoir besoin d'un réservoir d'huile de remplacement
Précision de la restauration
Si vous restaurez une Porsche 911 2.4 litres de 1972-1973, l'utilisation du réservoir d'huile approprié sans orifice pour capteur de niveau d'huile garantit une configuration conforme à l'origine.
Remplacement par corrosion
Si votre réservoir d'origine présente des signes de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur, le remplacement est la solution la plus sûre pour protéger votre moteur.
Projets de reconstruction de moteurs
Lors de la réfection d'un moteur 911 ancien modèle refroidi par air, le remplacement du réservoir d'huile élimine le risque de contamination par d'anciennes matières lors de la réfection du moteur.
Prévention des fuites
Les anciennes soudures et les raccords peuvent présenter des fuites avec le temps. Un nouveau réservoir d'huile rétablit l'intégrité du système.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91110700611
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)

Convient :
Porsche 911 (2,7L-3,0L) 08/1973-07/1977
Les données du fournisseur correspondent :
2,7L 09.1973 - 08.1975
2,7L 09.1975 - 06.1977
2.7LS Carrera 08.1973 - 01.1976
2.7L SC CarreraRS 08.1972 - 01.1979
3.0L SC Carrera 09.1975 - 06.1977
3.0L SC Carrera 03.1974 - 10.1983
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91110700630
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC

Convient :
Porsche 911 2.7L / 3.0L (SC) et 3.2L 1974-89
Veuillez noter que les modèles antérieurs à 1978 peuvent nécessiter un kit d'adaptateur de réservoir d'huile car il peut différer du réservoir d'origine de la voiture.
Peut avoir besoin de ceci :
Casquette – 034133335D
Collier de serrage – PCG51219802
Couvre les anciens numéros OE de Porsche :
91110700620, 91110700621, 91110700622, 91110700624, 91110700626, 91110700630,
Cliquez sur l'image pour le schéma des grandes pièces.
Schéma Ref No 1.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91110700631
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
Uniquement pour les voitures à boîte de vitesses manuelle

Compatible avec :
Porsche 911 (3,0 L-3,2 L) 08/1977-07/1989
Les données du fournisseur correspondent à :
3.0L SC Carrera 07.1977 - 06.1980
3.0L SC Carrera 09.1979 - 06.1980
3.0L SC Carrera 03.1974 - 10.1983
3.0L SC 08.1980 - 07.1983
3,2 L 08.1986 - 08.1989
3.2L SC Carrera 02.1984 - 06.1987
3.2L SC Carrera 08.1983 - 08.1989
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91110700631
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
Restaurez le bon fonctionnement du réservoir d'huile de votre Porsche 911/912 classique (1965-1971) grâce à ce réservoir d'huile d'origine constructeur. Conçu pour le système de lubrification des premiers moteurs flat-six refroidis par air (à l'exception de certaines versions Sportomatic ou à clapet), ce réservoir garantit une alimentation en huile optimale, une protection contre les surpressions et l'intégrité du système, même en conduite sportive.
Convient à :
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1971 2,2L / 2,4L / 2,7L RS LWB (F)
Diagramme de référence n° 29
Fonctionnement de ce produit :
- Sur les premiers véhicules 911/912, le système de lubrification du moteur comprenait souvent un réservoir d'huile séparé du carter principal ; ce réservoir contenait l'huile, alimentait le moteur en huile dans des conditions variées (y compris les charges latérales d'une voiture de sport) et contribuait à maintenir la pression, le volume et le refroidissement de l'huile.
- Le réservoir peut également faire partie d'un système à carter sec ou semi-sec : il peut collecter l'huile provenant des conduites de récupération et la renvoyer pour être pompée à nouveau, ou servir de réservoir tampon pour éviter une pénurie d'huile en virage ou sous charge.
- Un approvisionnement adéquat en huile et un dimensionnement/une installation corrects du réservoir d'huile sont essentiels à la longévité du moteur, en particulier dans des situations de conduite sportive où les ballottements d'huile, la formation de mousse ou le manque d'huile peuvent causer des dommages.
Signes indiquant qu'un remplacement pourrait être nécessaire :
- Dommages ou corrosion visibles : Le réservoir peut présenter des traces de rouille ou de corrosion (surtout s'il est en acier), ce qui pourrait entraîner des fuites ou une contamination.
- Fuites d'huile autour des raccords, des joints ou des connexions des conduites d'huile du réservoir.
- Mousse d'huile, manque d'huile ou faible pression d'huile lors d'une conduite sportive : si le réservoir d'huile ne fonctionne pas correctement (par exemple, cloisons internes manquantes, capacité réduite, conduites de retour internes obstruées), vous pouvez rencontrer un manque d'huile ou une chute de pression.
- État de la restauration/du projet : Sur une 911/912 classique de 1965 à 1971, le remplacement du réservoir d'huile par une unité neuve conforme aux spécifications est considéré comme une bonne pratique lors de la réfection ou de la restauration complète du moteur afin d'assurer sa fiabilité.
- Fiabilité du moteur : Un réservoir d'huile en bon état et non endommagé garantit le bon fonctionnement de votre système de lubrification, protégeant ainsi les roulements, les cames, les parois des cylindres, etc.
- Pour éviter d'autres dommages : si le réservoir fuit, est corrodé ou endommagé, vous risquez une perte d'huile, des dommages au moteur ou une panne catastrophique sous charge.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91110700169
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)

Convient :
Porsche 911 RSR 2,8 litres
Porsche 911 RSR 3,0 litres
Ce réservoir d'huile pour voitures de course Porsche 911 RSR 2,8 et 3,0 litres offre un approvisionnement en huile optimal et efficace en course.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
911107006RS
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC

Compatible avec :
Porsche 911 Turbo (3,3L) 09/1977-07/1989
Couvre les anciens numéros d'origine Porsche :
93010700600, 93010700603, 93010700604,
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
93010700607
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
-
lubrification moteur 911 JUSQU'À 1971 104-00
-
carter 911 1970-73 101-05
-
groupes auxiliaires de lubrification moteur pour TYP 901/10 911S JUSQU'À 1971 104-05
-
lubrification moteur 911 TE/E/S et 911 TV 1972 104-15
-
groupes auxiliaires de lubrification moteur pour TYP 911/53/63 - 911 TE/E/S et 911 TV de 1972 104-20
-
lubrification moteur à partir de 911 à partir de 1973 104-25
-
groupes auxiliaires de lubrification moteur pour TYP 911/53/63/83/88 - 911 à partir de 1973 104-30
-
carter gauche 911 1978-83 101-05
-
pompe à huile lubrification moteur 911 1978-83 104-00
-
bobine de radiateur de graissage moteur 911 1978-83 104-05
-
SPM - alimentation en huile pour convertisseur 911 1978-83 104-10
-
conduit d'air 911 1978-83 105-05
-
capot moteur conduit d'air 911 1978-83 105-10
-
filtre à air 911 SC 1978-83 106-00
-
filtre à air 911 TURBO 1978-83 106-05
-
Système d'alimentation avant 911 1978-83 201-00
-
k-jetronic 911 SC 930.03/04, 930.05/06, 930.09/10, 930.13/15, 930.19 1978-83 107-10
-
k-jetronic I 911 TURBO 930.60/61, 930.62/66 1978-83 107-20
-
k-jetronic II 911 TURBO 1978-83 107-30
-
refroidisseur d'air de suralimentation 911 TURBO 1978-83 107-45
-
injection d'air 911 SC 1978-83 108-00
-
injection d'air 911 TURBO 1978-83 108-05
-
moteur soufflant 911 SC 1978-83 108-10
-
ventilation du réservoir 911 1978-83 201-15
-
système d'échappement 911 SC 1978-83 202-00
-
alimentation en air de chauffage 911 1978-83 202-20
-
roues 911 1978-83 601-00
-
réservoir de liquide de frein, maître-cylindre de frein 911 1978-83 604-00
-
levier de frein de stationnement, levier d'actionnement du chauffage 911 1978-83 701-05
-
Pédales pour voitures à conduite à gauche 911 1978-83 702-00
-
Pédales pour voitures à conduite à droite 911 1978-83 702-05
-
pédales de commande d'accélérateur 911 1978-83 702-10
-
châssis avant 911 1978-83 801-05
-
Pare-chocs avant 911 1978-83 802-00
-
Pare-chocs arrière 911 1978-83 802-05
-
couvercle avant 911 1978-83 803-00
-
couvercle arrière 911 1978-83 803-05
-
oil supply for converter sportomatic 911 1973 ONWARDS 104-45
-
tableau de bord avec pièces d'installation 911 1978-83 809-00
-
air duct and engine cover 911 1970-73 105-05
-
capote 911 TARGA 1978-83 811-05
-
étrave de capote principale, cadre de toit, pièces détachées 911 1978-83 811-12
-
capote, collier, pièces détachées 911 1978-83 811-13
-
système de chauffage par ventilation - 1 - 911 1978-83 813-00
-
accessoires ligne frigorifique condenseur et autres avant 911 1978-83 813-45
-
système d'essuie-glace 911 1978-83 904-00
-
compteur de vitesse 911 1978-83 906-05
-
Injection system with air cleaner and mixture control unit for 911 T-K 1972 ONWARDS 107-35
-
Système d'injection avec raccord de volet de soupapes de conduite de carburant et soupape de préchauffage 911 TK à partir de 1972 107-40
-
Conduites de circuit d'alimentation avec pompe à essence avant pour 911 JUSQU'À 1971 201-00
-
Conduites d'alimentation avec pompe à essence arrière pour 911 T/E/S à partir de 1971 et 911 TV / CARRERA 2.7 / 911 TK 1972 ONAWRDS 201-05
-
heating air supply for 911 T/E/S 1970 ONWARDS and 911 T-V, CARRERA 2.7, 911 T-K 1972 ONWARDS 202-00
-
carter gauche 911 1987-89 101-05
-
carter droit 911 1987-89 101-10
-
conduites de réservoir d'huile de lubrification moteur 911 1987-89 104-01
-
refroidisseur d'huile de lubrification moteur 911 1987-89 104-05
-
conduit d'air 911 1987-89 105-05
-
capot moteur conduit d'air 911 1987-89 105-10
-
filtre à air 911 TURBO 930.66/68 1987-89 106-05
-
L-JETRONIC I 911 CARRERA 930.20/25/26 1987-89 107-00
-
L-JETRONIC II 911 CARRERA 930.20/25/26 1987-89 107-05
-
L-JETRONIC III 911 CARRERA 930.20/25/26 1987-89 107-10
-
K-JETRONIC I 911 TURBO 930.66/68 1987-89 107-20
-
circuit d'alimentation avant 911 1987-89 201-00
-
K-JETRONIC II 911 TURBO 930.66/68 1987-89 107-30
-
refroidisseur d'air de suralimentation 911 TURBO 930.66/68 1987-89 107-45
-
injection d'air 911 CARRERA 930.26 1987-89 108-00
-
injection d'air 911 TURBO 930.66/68 1987-89 108-05
-
injection d'air 911 TURBO 930.66/68 1987-89 108-07
-
ventilateur supplémentaire 911 CARRERA 930.20/25/26 1987-89 108-10
-
centre de refroidisseur d'huile de conception à nez plat modèle spécial 911 TURBO M506 à partir de 1988 180-10
-
ventilation du réservoir 911 1987-89 201-15
-
cartouche de carbone 911 1987-89 201-20
-
système d'échappement 911 CARRERA 930.20/25/26 1987-89 202-00
-
système d'échappement 911 TURBO 930.66/68 1987-89 202-15
-
alimentation en air de chauffage 911 1987-89 202-20
-
carter de transmission de remplacement 911 1987-89 302-00
-
carter de transmission couvercle de transmission 911 1987-89 302-05
-
roues 911 1987-89 601-00
-
réservoir de liquide de frein, maître-cylindre de frein 911 1987-89 604-00
-
conduite de frein avant 911 1987-89 604-05
-
commande de transmission 911 CARRERA / TURBO 1987-89 701-01
-
pare-chocs avant 911 1987-89 802-00
-
tablier avant, becquet avant, carrera 911 1987-89 802-01
-
pare-chocs arrière 911 1987-89 802-05
-
couvercle avant 911 1987-89 803-00
-
couvercle arrière 911 1987-89 803-05
-
accessoires portes 911 1987-89 804-00
-
pièces d'installation portes 911 1987-89 804-05
-
vitres électriques 911 1987-89 804-10
-
Carter gauche 911 1984-86 101-05
-
Carter moteur droit 911 1984-86 101-10
-
Handbrake manual throttle heating actuator 911 1970-73 701-20
-
Oil inlet 911 UPTO 1972 801-40
-
Couvercle avant 911 1970-73 803-00
-
Couvercle arrière 911 1970-73 803-05
-
Power windows mechanical 911 1970-73 804-10
-
Conduites du réservoir d'huile de lubrification du moteur 911 1984-86 104-01
-
refroidisseur d'huile de lubrification moteur 911 1984-86 104-05
-
Conduit d'air 911 1984-86 105-05
-
capot moteur conduit d'air 911 1984-86 105-10
-
Filtre à air 911 TURBO 930.66/68 1984-86 106-05
-
L-JETRONIC I 911 CARRERA 930.20/21/26 1984-86 107-00
-
L-JETRONIC II 911 CARRERA 930.20/21/26 1984-86 107-05
-
L-JETRONIC III 911 CARRERA 930.20/21/26 1984-86 107-10
-
K-JETRONIC II 911 TURBO 930.66/68 1984-86 107-30
-
Refroidisseur d'air de suralimentation 911 1984-86 107-45
-
Injection d'air 911 CARRERA 930.26 (AUS) (CH) (S) 1984-86 108-00
-
Injection d'air 911 TURBO 930.66/68 1984-86 108-05
-
Injection d'air 911 TURBO 930.66/68 1984-86 108-07
-
Additional blower 911 CARRERA 930.20/21/26 1984-86 108-10
-
Système d'alimentation avant 911 1984-86 201-00
-
Aération du réservoir 911 1984-86 201-15
-
Cartouche carbone 911 1984-86 201-20
-
Echappement 911 TURBO 1984-86 202-15
-
conduites de frein avant 911 1978-83 604-05
-
conduites de frein arrière 911 1978-83 604-10
-
capote, collier, pièces détachées 911 CABRIO 1987-89 811-13
-
revêtement de capote, joint, pièces détachées 911 CABRIO 1987-89 811-15
-
mécanisme d'entraînement de capote 911 CABRIO M439 1987-89 811-21
-
capote, loquet réglable électriquement 911 CABRIO M439 1987-89 811-22
-
capote de secours complète, capote principale étrave pièces détachées 911 SPEEDSTER 1989 811-30
-
revêtement de capote, cadre de capote, pièces détachées 911 SPEEDSTER 1989 811-31
-
système de chauffage par ventilation - 2 - 911 1987-89 813-01
-
accessoires lignes condenseur et autres avant 911 1987-89 813-45
-
modèle spécial flatnose design revêtement extérieur pare-chocs avant 911 TURBO M506 1988-89 880-25
-
electrique moteur - 2 - 911 CARRERA M30.20/25/26 1987-89 901-02
-
électricité moteur - 3 - 911 1987-89 901-03
-
système d'essuie-glace 911 1987-89 904-00
-
régulateur de vitesse 911 1987 907-00
-
régulateur de vitesse 911 1988-89 907-01
-
chauffage soufflante supplémentaire 911 1987-89 908-00
-
pièces d'installation de haut-parleur radio 911 1987-89 911-00
-
phare escamotable modèle spécial à nez plat 911 TURBO M506 1988-89 980-00
-
modèle spécial design flatnose système de lave-glace klaxon 911 TURBO M506 1988-89 980-20
-
Pompe à huile et refroidissement d'huile pour transmission 911 CARRERA 1984-86 302-01
-
roues 911 1984-86 601-00
-
réservoir de liquide de frein et maître-cylindre de frein 911 1984-86 604-00
-
conduite de frein avant 911 1984-86 604-05
-
Pédales pour voitures à conduite à gauche 911 1984-86 702-00
-
Pédales pour voitures à conduite à droite 911 1984-86 702-05
-
pédales de commande d'accélérateur 911 1987-89 702-10
-
Capote 911 TARGA 1984-86 811-05
-
étrave de capote principale, cadre de toit, pièces détachées 911 1984-86 811-12
-
capote, collier, pièces détachées 911 1984-86 811-13
-
capote, joint, pièces détachées 911 1984-86 811-15
-
mécanisme d'entraînement de capote 911 M439 à partir de 1986 811-21
-
loquet de capote à réglage électrique 911 M439 à partir de 1986 811-22
-
système de chauffage par ventilation - 2 - 911 1984-86 813-01
-
cadre avant 911 1984-86 801-05
-
pare-chocs avant 911 1984-86 802-00
-
tablier avant, becquet avant 911 CARRERA 1984-86 802-01
-
pare-chocs arrière 911 1984-86 802-05
-
couvercle avant 911 1984-86 803-00
-
couvercle arrière 911 1984-86 803-05
-
Dashboard trim with ashtray and trim cover 911 1970-73 809-00
-
pièces d'installation portes 911 1984-86 804-05
-
cadre de vitre de porte 911 TARGA/CABRIO 1984-86 804-20
-
Toit ouvrant électrique 911 1970-73 COUPE 811-00
-
Roof 911 1970-73 TARGA 811-05
-
Arceau de sécurité 911 1970-73 812-10
-
Ventilation and heating 911 1970-73 813-00
-
accessoires ligne frigorifique condenseur et autres avant 911 1984-86 813-45
-
accessoires ligne frigorifique condenseur et autres arrière 911 1984-86 813-55
-
air conditioner evaporator housing complete with air duct not for (USA) 911 1970-73 813-50
-
air conditioner condenser hoses and mounting parts not for (USA) 911 1970-73 813-65
-
lights fog headlamp 911 1970-73 905-10
-
Carter gauche 911 1974-77 101-05
-
Engine lubrication 911 1974-77 104-00
-
lubrification moteur, serpentin de radiateur 911 1974-77 104-05
-
Oil supply for converter oil tank for SPM 911 1974-77 104-20
-
Air Duct 911 1974-77 105-05
-
Air duct engine cover 911 1974-77 105-10
-
Air cleaner k-jetronic 911 1974-77 106-00
-
Injection d'air 911 A PARTIR DE 1977 (JAPON) 108-00
-
Additional blower 911 1975 ONWARDS 108-10
-
Fuel system front for cars with aluminium auxil. support 911 1974-77 201-05
-
Tank ventilation 911 UPTO 1974 201-25
-
Tank ventilation 911 1975 ONWARDS 201-30
-
Exhaust system K-JETRONIC 911 (CAL) 1975 ONWARDS / 911 (USA) 1974-77 / 911 (CDN) 1974-77 / 911 (J) 1977 ONWARDS 202-20
-
Jantes 911 1974-77 601-00
-
Actuating lever, Handbrake, Manual throttle 911 1974-77 701-05
-
équipement intérieur : portes 911 1987-89 807-10
-
régulateur de vitesse 911 1984-86 907-00
-
bumper front 911 1970-73 802-00
-
bumper rear 911 1970-73 802-05
-
power windows electric 911 1970-73 804-15
-
Door glass frame 911 1970-73 TARGA 804-25
-
Heating and ventilation unit with accessories 911 1970-73 813-05
-
Frame front 911 1974-77 801-05
-
Bumper front 911 1974-77 802-00
-
bumper rear 911 1974-77 802-05
-
Couvercle avant 911 1974-77 803-00
-
couvercle arrière 911 1974-77 803-05
-
porte avec pièces d'installation 911 1974-77 804-00
-
installation parts for door 911 1974-77 804-05
-
Power windows 911 1974-77 804-10
-
door glass frame 911 1974-77 TARGA 804-20
-
Dashboard 911 1974-77 809-00
-
Soft top 911 1974-77 TARGA 811-05
-
Ventilation heating system - 1 - 911 UPTO 1976 813-00
-
ventilation heating system - 2 - 911 1977 ONWARDS 813-05
-
Heating lines accessories - WEBASTO - 911 UPTO 1976 813-15
-
Air conditioner, evaporator, evaporator housing, accessories 911 1974-77 813-30
-
Climatisation, conduites de condenseur avant 911 1974-77 813-55
-
Sender, relay, horn 911 1974-77 903-00
-
speedometer electric pulse sender 911 1974-77 906-05
-
Carter 911 1965-69 101-05
-
crankcase 912 1965-69 101-10
-
engine lubrication 911 1965-69 104-00
-
engine lubrication auxiliary units for TYP 901/10. for 911S 1969 onwards 104-05
-
engine lubrication 912 1965-69 104-10
-
air duct and engine cover 911 1965-69 105-05
-
air cooling, air duct and engine cover for (S)(D) 912 1965-69 105-10
-
air cooling, air duct and engine cover not for (S)(D) 912 1965-69 105-15
-
damper filter for - SOLEX 40 PII-4 - carburettor for 912 UPTO 1968 106-06
-
oil wetted air cleaner for cars with 5-speed transmission not for (I),(F) for (USA) M 075 0001 >>. 912 TARGA 1965-69 106-15
-
carburettor system with - SOLEX 40 PI-1 - for 911 UPTO 1968 107-06
-
carburettor system with SOLEX-40 PII-4 for 912 1965-69 107-10
-
système de carburant 911 1965-69 201-00
-
fuel pump for 911 upto 1968 201-02
-
fuel pump (HARDI) and fuel filter 911 T/E/S 1969 ONWARDS 201-05
-
heating air supply 911 1965-69 202-00
-
ligne d'échappement pour (D) + (S) pour 912 1965-69 202-15
-
timonerie de direction 911 jusqu'à 1968 403-00
-
steering shaft, steering wheel, steering column switch For 911 UPTO 1967 403-10
-
handbrake heating actuator 911 UPTO 1967 701-05
-
handbrake, manual throttle, heating, actuator for 911 1968 ONWARDS 701-10
-
interior panelling 911 TARGA 1965-69 801-25
-
Pare-Choc Avant 911 JUSQU'A 1968 802-00
-
Bumper Front 911 1969 ONWARDS 802-05
-
Bumper Rear 911 UPTO 1968 802-10
-
Bumper Rear 911 1969 ONWARDS 802-15
-
Couvercle Avant 911 1965-69 803-00
-
couvercle arrière 911 1965-69 803-05
-
power windows mechanical (it is necessary to rework) 911 1965-69 804-10
-
power windows electric 911 1965-69 804-15
-
door glass frame 911 TARGA 1965-69 804-25
-
dashboard trim, ashtray, trim cover 911 1969 onwards 809-02
-
roof 911 TARGA 1965-69 811-05
-
toit ouvrant électrique 911 COUPE 1965-69 811-00
-
arceau de sécurité, plaque d'immatriculation, support 911 1965-69 812-10
-
blower for Left-Hand Drive cars for 911 S, 911 /TU/L and 912 (USA) UPTO 1968 813-05
-
ventilation heatin 911 1969 onwards 813-15
-
heating and ventilation unit accessories 911 1965-69 813-20
-
evaporator housing, air conditioner - complete with air duct - for 911 E/S/T 1969 onwards 813-75
-
condenser, hoses, mounting parts 911 E/S/T 1969 onwards 813-90
-
engine electrics 912 1965-69 901-05
-
battery 911 upto 1968 902-00
-
relais klaxon 911 1965-69 903-15
-
lights fog headlamp 911 1969 905-15
-
dashboard dashboard trim 911 upto 1968 809-00
-
carter gauche 911 Turbo 1975-77 101-05
-
carter moteur droit 911 Turbo 1975-77 101-10
-
carter de chaîne, carter d'arbre à cames 911 TURBO 1975-77 103-05
-
engine lubrication 911 TURBO 1975-77 104-00
-
graissage moteur, serpentin de radiateur 911 TURBO 1975-77 104-05
-
air duct 911 TURBO 1975-77 105-05
-
air duct, engine cover 911 TURBO 1975-77 105-10
-
Mixture control unit, air cleaner 911 TURBO 1975-77 107-00
-
injection d'air 911 TURBO 1975-77 108-00
-
fuel system front for cars with aluminium auxil. support 911 TURBO 1975-77 201-05
-
tank ventilation 911 TURBO 1975 onwards 201-30
-
système d'échappement 911 TURBO 1975-77 (J) (États-Unis) 202-10
-
heating air supply 911 TURBO 1975-77 202-30
-
wheels 911 TURBO 1975-77 601-00
-
actuating lever, handbrake, manual throttle 911 TURBO 1975-77 701-05
-
frame front 911 TURBO 1975-77 801-05
-
bumper front 911 TURBO 1975-77 802-00
-
bumper rear 911 TURBO 1975-77 802-05
-
couvercle avant 911 TURBO 1975-77 803-00
-
couvercle arrière 911 TURBO 1975-77 803-05
-
installation parts for door 911 TURBO 1975-77 804-05
-
power windows 911 TURBO 1975-77 804-10
-
dashboard 911 TURBO 1975-77 809-00
-
ventilation heating system - 1 - 911 TURBO upto 1976 813-00
-
ventilation heating system - 2 - 911 TURBO 1977 onwards 813-05
-
climatiseur, condenseur, conduites avant 911 TURBO 1975-77 813-55
-
sender, relay, horn 911 TURBO 1975-77 903-00
-
speedometer, pulse sender 911 TURBO 1975-77 906-05
-
electrique moteur - 2 - 911 CARRERA 1984-86 901-02
-
electrique moteur - 3 - 911 CARRERA M30.20/21/26 1984-86 901-03
-
système d'essuie-glace 911 1984-86 904-00
-
compteur de vitesse 911 1984-86 906-05
Réservoirs d'huile et pièces – Stockage de lubrification de précision pour Porsche Performance
Le réservoir d'huile moteur est un élément essentiel du système de lubrification à carter sec de Porsche. Il est conçu pour stocker et gérer l'huile indépendamment du carter. Contrairement aux systèmes à carter humide traditionnels, ce système garantit une pression d'huile constante, un refroidissement efficace et une lubrification supérieure dans toutes les conditions de conduite, des trajets routiers les plus exigeants aux séances de haute performance sur circuit.
Chez Design911, nous proposons une large gamme de réservoirs d'huile moteur, de raccords et de composants associés pour les modèles Porsche, classiques et modernes. Fabriqués en aluminium, en acier et en matériaux résistants à la corrosion de haute qualité, nos produits sont conçus pour offrir durabilité, stabilité thermique et gestion optimale de l'huile.
Que vous entreteniez une 911 refroidie par air ou que vous répariez un modèle GT contemporain, nos réservoirs d'huile et nos pièces garantissent la fiabilité et les performances que votre moteur mérite.
À quoi servent les réservoirs d’huile et leurs composants ?
Le réservoir d'huile sert de réservoir dans un système de lubrification à carter sec, permettant un flux d'huile continu vers le moteur tout en empêchant l'aération ou la famine lors d'accélérations brusques, de freinages ou de virages.
Fonctions principales :
- Stocke et fait circuler l'huile indépendamment du bloc moteur.
- Maintient une pression et une température d’huile stables pour une lubrification constante.
- Empêche le manque d'huile lors de la conduite à haute performance.
- Aide au refroidissement , aidant à réguler les températures de fonctionnement.
- Sépare l'air et l'huile , évitant ainsi la formation de mousse et la perte de pression.
Les composants de support, tels que les raccords de réservoir d'huile, les bouchons, les tuyaux et les supports, garantissent un débit, une étanchéité et une intégrité des performances sécurisés sur l'ensemble du circuit de lubrification.
Pourquoi les réservoirs d’huile et les pièces tombent-ils en panne ?
Au fil du temps, l’exposition à la chaleur, à la pression et aux vibrations peut entraîner la dégradation ou la fuite du réservoir d’huile et de ses composants associés, compromettant ainsi le système de lubrification.
Les causes courantes d’échec comprennent :
- Corrosion ou contamination interne due à l’humidité ou à l’accumulation de boues.
- Fissures ou perforations causées par des vibrations ou des impacts.
- Fuites d’huile provenant de joints, de bouchons ou de connexions endommagés.
- Obstructions dans les conduites de reniflard ou d'alimentation affectant la circulation de l'huile.
- Contrainte thermique , entraînant une fatigue ou une déformation du matériau.
Les symptômes typiques comprennent des fuites d’huile, une pression d’huile fluctuante, une surchauffe ou un bruit de moteur inhabituel — autant de signes indiquant qu’une inspection ou un remplacement est nécessaire.
Pourquoi remplacer les composants du réservoir d’huile ?
Remplacer un réservoir d'huile usé ou fuyant garantit l'efficacité et la protection du système de lubrification de votre Porsche. Nos réservoirs d'huile et accessoires de précision sont conçus pour offrir une durabilité, une étanchéité et des performances supérieures sous fortes contraintes.
Principaux avantages :
- Rétablit une pression et une circulation d’huile stables.
- Empêche les fuites et la contamination.
- Améliore l’efficacité et la cohérence du refroidissement de l’huile.
- Fabriqué à partir de matériaux résistants à la corrosion et stables à la chaleur.
- Compatibilité directe avec une large gamme de moteurs Porsche.
- Idéal pour les restaurations, les reconstructions et les applications de performance.
Un système de réservoir d'huile correctement entretenu est essentiel pour garantir la longévité et la fiabilité du moteur, en particulier dans le cadre d'une utilisation en performance et en sport automobile.
Points forts:
- Réservoirs d'huile Porsche conçus avec précision et composants associés.
- Conçu pour un contrôle constant de la pression et de la température de l'huile.
- Matériaux durables pour la résistance à la chaleur et à la corrosion.
- Solutions de montage direct pour les modèles 911, Cayman, Boxster, GT et plus encore.
- Parfait pour les reconstructions, les restaurations et les améliorations de performances.
- Assure une lubrification optimale et une fiabilité du moteur.