Veuillez patienter… 
Veuillez patienter pendant que nous traitons votre commande,
n'appuyez pas sur le bouton de retour… 
Design 911 Design 911 supply Porsche parts, Porsche spares and Porsche accessories, to both retail and to the trade. Our Porsche product and accessory range includes brakes, exhausts, tyres, wheels and Porsche panels and interiors. https://d911api.datadial.net/images/schemaLogo.png https://d911api.datadial.net/images/schemaLogo.png +443456003478 https://d911api.datadial.net Facebook Instagram

Porsche

Porsche
AFFICHAGE du 49 au 64 (sur le 19583 des produits)
<< 3 4 5 6 >>
Article de commande spéciale
99742499200A15
Product Information
Product Information
Pommeau de levier de vitesse manuel en Alcantara noir.
Sublimez votre expérience de conduite avec ce pommeau de levier de vitesses Porsche d'origine, revêtu d'Alcantara noir haut de gamme. Conçu pour les intérieurs Porsche à boîte manuelle/sport, ce pommeau allie fonctionnalité et élégance, offrant une prise en main sportive et un confort optimal. Idéal pour les conducteurs exigeants ou pour redonner à votre habitacle son caractère premium d'origine.

Convient à :
  • Porsche 997 MK1 Carrera 2S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 2S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4 3.6L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 TURBO 2007-09
  • Porsche 997 MK1 GT3 2007-09
  • Porsche 997 MK1 GT2 2007-09
Voitures avec codes d'options :
480 - Boîte de vitesses manuelle à 6 rapports

Diagramme de référence n° 4

Fonctionnement de ce produit :

  • Cette pièce est le pommeau/levier de changement de vitesse — l'interface dans la cabine du conducteur que vous saisissez pour changer de vitesse (transmission manuelle) ou actionner un levier de vitesse (selon la variante).
  • Le bouton/levier joue un rôle à la fois fonctionnel (il vous offre la bonne prise en main, le bon toucher et la bonne liaison avec la boîte de vitesses) et esthétique (il contribue à l'aspect intérieur et à la sensation haut de gamme).
  • Grâce à sa finition en Alcantara, le bouton offre un toucher amélioré, une meilleure prise en main et une esthétique plus haut de gamme et sportive que les boutons standard entièrement en plastique.

Signes indiquant qu'il serait peut-être temps de le remplacer :
  • Le bouton existant est usé, décoloré, déchiré ou endommagé — en particulier, la finition peut s'écailler, l'Alcantara peut être usé et lisse ou la structure sous-jacente peut être desserrée.
  • Le pommeau est glissant ou usé , ce qui signifie que la prise en main et la sensation de changement de vitesse ne sont plus aussi précises qu'à l'état neuf.
  • Vous effectuez une rénovation intérieure ou souhaitez améliorer l'aspect/la sensation du poste de conduite de votre voiture, surtout si vous avez des garnitures en Alcantara ailleurs et que vous voulez que le bouton soit assorti.
  • Le bouton ne correspond pas à l'esthétique de votre véhicule (par exemple, vous avez un intérieur sport avec de l'Alcantara et le bouton d'origine est en plastique simple).

Pourquoi le remplacement est important :
  • Amélioration des sensations et de la connexion avec le conducteur : un pommeau bien conçu en Alcantara offre un meilleur retour tactile et une meilleure prise en main – subtil mais significatif si vous passez beaucoup de temps en voiture ou si vous changez souvent de vitesse.
  • Cohérence et esthétique intérieures : Sur les véhicules haut de gamme comme ceux de Porsche, la qualité des finitions intérieures est primordiale. L’utilisation de matériaux assortis (Alcantara) rehausse l’esthétique et le toucher, et contribue au caractère premium de l’habitacle.
  • Compatibilité et valeur OEM : La pièce d'origine garantit des dimensions correctes, un ajustement parfait, une fixation sécurisée et un alignement avec le design intérieur du véhicule.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99742499200A15
99742499200A15

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99635532744
Product Information
Product Information
Conduite de frein ABS.
Restaurez l'intégrité de votre système de freinage hydraulique grâce à cette durite de frein rigide d'origine Porsche (OEM) pour les modèles 911 (996 Carrera/Carrera 4). Cette durite en acier rigide de haute qualité fait partie du circuit de freinage avant (souvent associé à l'unité ABS/modulateur) et garantit une alimentation optimale en liquide de frein, une pression stable et une fiabilité accrue du système.

Convient à :
  • Porsche 996 C2 3.4L 1999
  • Porsche 996 C4 3.4L 1999

Diagramme de référence n° 6

Fonctionnement de ce produit :

  • Cette conduite de frein transporte le liquide de frein hydraulique sous haute pression du maître-cylindre de frein ou de l'unité hydraulique/ABS vers les freins avant (ou vers la section correspondante identifiée) dans le système de freinage.
  • Du fait de sa rigidité (généralement en acier ou en acier laqué), il assure un conduit fixe et stable pour le fluide, résiste à la dilatation et maintient une sensation optimale à la pédale et une bonne réponse au freinage.
  • Dans un système équipé de l'ABS, l'intégrité des conduites de frein est essentielle au bon fonctionnement du système antiblocage des roues. Une conduite endommagée ou corrodée peut compromettre le freinage ou le fonctionnement de l'ABS.

Symptômes et signes d'usure ou de défaillance :
  • Dommages ou corrosion visibles : extrémités rouillées, piquées ou évasées, fissures dans la conduite ou revêtement écaillé indiquant une faiblesse structurelle.
  • Fuite de liquide de frein : Tout signe d’infiltration de liquide, de gouttes ou d’humidité le long de la face inférieure ou autour des raccords indique une fuite au niveau d’un évasement ou d’une fissure sur une conduite rigide défectueuse.
  • Pédale de frein molle ou sensation spongieuse : Bien que plus difficile à détecter avec une conduite rigide, si cette section est compromise ou présente un blocage interne, la sensation à la pédale peut se dégrader.
  • Avertissement ABS ou irrégularité du freinage : Si le système ABS est incapable de réguler la pression ou si un circuit est défectueux, vous pouvez voir des voyants d’avertissement ou un freinage irrégulier.
  • Lors d'une restauration ou d'une révision du système de freinage : si d'autres pièces sont remplacées (bloc ABS, étriers, liquide de frein), il est recommandé de remplacer les conduites de frein qui semblent vieilles ou suspectes, en particulier pour les pièces critiques comme les conduites rigides avant.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Sécurité et performances de freinage : Le système de freinage est l’un des systèmes de sécurité les plus critiques du véhicule. Une conduite de frein détériorée compromet la réactivité du freinage et peut entraîner une défaillance.
  • Fiabilité de la sensation et de la réponse de la pédale de frein : Une conduite de frein correctement installée et intacte garantit une pression constante sur la pédale et un freinage prévisible, essentiels pour le contrôle du conducteur.
  • Intégrité du système ABS et du système : Dans un système équipé d’un ABS et d’un modulateur hydraulique, toutes les conduites doivent être conformes aux spécifications pour un fonctionnement optimal. Une conduite endommagée dans ce circuit peut compromettre le système.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99635532744
99635532744
99635532740

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
94420731100
Product Information
Product Information
Conduit d'air de refroidissement d'huile.
Optimisez la circulation d'air vers votre refroidisseur d'huile moteur grâce à cette gaine d'air d'origine Porsche. Conçue pour la Porsche 944 S2 (1989-1991) équipée d'un refroidisseur d'huile, cette gaine achemine l'air frais vers et depuis le radiateur d'huile, garantissant ainsi une régulation efficace de la température d'huile en charge.

Convient à :
  • Porsche 944S2 3.0L 16V 1989-91

Diagramme de référence n° 1

Fonctionnement de ce produit :

  • Le conduit d'air du refroidisseur d'huile fait partie du système de refroidissement/échange thermique de l'huile moteur. Il achemine l'air ambiant vers le radiateur d'huile ou évacue l'air chaud de celui-ci afin de maintenir une température d'huile optimale.
  • Sur la 944 S2, le moteur est monté à l'avant et utilise un refroidisseur d'huile (en plus du radiateur) pour réguler la température de l'huile. Le conduit assure une circulation d'air frais suffisante autour des ailettes du refroidisseur d'huile et une évacuation efficace de l'air chaud.
  • Le bon fonctionnement du conduit permet au refroidisseur d'huile de remplir sa fonction, contribuant ainsi à maintenir l'huile moteur à des températures de fonctionnement sûres, à protéger les roulements et les joints d'étanchéité, et à prolonger la durée de vie du moteur.

Symptômes et signes d'usure / Quand remplacer :
  • Dommages visibles, fissures ou conduits manquants autour du refroidisseur d'huile – si le conduit est fissuré, fendu ou détaché, le débit d'air peut être réduit.
  • Une température excessive de l'huile moteur ou une température d'huile supérieure à la normale (surtout en charge ou par temps chaud) pourrait indiquer que le refroidisseur d'huile ne reçoit pas suffisamment d'air en raison d'une défaillance du conduit.
  • Flux d'air réduit ou bloqué dans le canal de ventilation avant autour du refroidisseur d'huile (débris, fixation desserrée, conduit cassé).
  • Augmentation du bruit ou des cliquetis du refroidisseur d'huile – si le conduit est desserré ou cassé, des turbulences ou des vibrations de l'air peuvent être perceptibles.
  • Signes de dommages thermiques en aval du refroidisseur – par exemple, brûlures dues à la chaleur, composants fondus – car l'air chaud n'a pas été correctement évacué.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Assure l'efficacité du refroidisseur d'huile : Sans un conduit fonctionnant correctement, le refroidisseur d'huile risque de ne pas recevoir suffisamment d'air frais ou de surchauffer, ce qui peut dégrader la qualité de l'huile et accélérer l'usure.
  • Protège la fiabilité du moteur : Une température d'huile adéquate contribue à protéger les paliers, les joints et l'intégrité des performances du moteur — le conduit y contribue indirectement mais de manière significative.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

94420731100
94420731100

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99356192
Product Information
Product Information

Câble d'entraînement de la capote. Porsche 993 Cabriolet.
Redonnez à votre Porsche 993 Cabriolet un fonctionnement fiable grâce à ce câble de commande de capote de remplacement de haute qualité . Conçu avec précision selon les dimensions d'origine, ce câble garantit un fonctionnement fluide et synchronisé du mécanisme de capote ainsi que des performances constantes dans le temps.

Convient à :
Porsche 993 (911) C2 1995-97
Porsche 993 (911) C4 1995-97
Plage de numéros VIN : à partir du n° 996TS341001

Schéma de référence n° 11 et 11a

Fonctionnement de ce produit :

• Le câble d'entraînement de la capote relie le moteur électrique et les unités de transmission à chaque côté de l'armature de la capote, synchronisant le mouvement et assurant l'ouverture et la fermeture uniformes des deux côtés du toit.
• Il transmet le couple du moteur d'entraînement du toit aux mécanismes d'engrenage de chaque charnière de toit, permettant un pliage, un verrouillage et une étanchéité précis de la capote du cabriolet.
• Un câble bien ajusté assure une répartition équilibrée de la force motrice, un fonctionnement silencieux et un mouvement de pliage fluide du système de capote emblématique de la 993.

Symptômes et signes d'usure / Quand remplacer :

• Fonctionnement irrégulier ou saccadé du toit — un côté du toit peut monter ou descendre plus rapidement que l'autre.
• Des cliquetis, des glissements ou des grincements audibles proviennent du système d'entraînement du toit.
• Le toit ne se ferme pas complètement, s'arrête à mi-chemin ou déclenche des voyants d'avertissement en raison d'une perte de tension du câble.
• Extrémités de câble effilochées, étirées ou cassées constatées lors de l'inspection du mécanisme d'entraînement convertible.
• Si le moteur ou les engrenages de la capote ont été remplacés, inspectez et remplacez toujours les vieux câbles afin de maintenir l'alignement et les performances.

Pourquoi le remplacement est important :

Rétablit un mouvement de toit fluide et équilibré : un câble d’entraînement usé ou cassé peut provoquer un désalignement entre les côtés gauche et droit, risquant une torsion du cadre ou des dommages à la toile de la capote.
Évite les dommages coûteux au moteur ou à la boîte de vitesses : un câble coincé ou tendu peut surcharger le moteur du toit ou endommager les engrenages internes ; un remplacement rapide évite les pannes en cascade.
Fiabilité à long terme : Les câbles de remplacement de haute qualité sont conçus pour résister aux contraintes et torsions répétées des cycles de toiture, garantissant un fonctionnement fiable pendant des années.
Idéal pour la maintenance préventive : Si le fonctionnement du toit de votre Porsche 993 a ralenti ou est devenu bruyant, le remplacement des câbles garantit une fiabilité future sans démontage majeur ultérieur.

Améliorez ou restaurez le système d'entraînement de la capote de votre Porsche 993 Cabriolet grâce à des câbles de remplacement haut de gamme . Ces composants de précision garantissent une synchronisation parfaite de la capote et un mouvement fluide, résolvant les problèmes courants tels que les à-coups, les blocages ou une fermeture incomplète. Avec le temps, les câbles d'origine peuvent se détendre, se corroder ou se rompre sous l'effet des contraintes de torsion et du manque de lubrification.

En installant les nouveaux câbles de commande haute performance de Design911, vous rétablirez un alignement parfait, éviterez toute contrainte excessive sur le moteur de toit et éliminerez les à-coups. Idéal pour les propriétaires de Porsche 911 993 Cabriolet effectuant des réparations de toit, le remplacement du moteur de commande ou une restauration complète de la capote.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99356192
99356192102
99356192202

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99711064
Product Information
Product Information
Tuyau d'air comprimé.
Améliorez ou remplacez la durite d'air de suralimentation haute pression de votre Porsche 911 (série 997) Turbo/GT2 par ces pièces d'origine Porsche. La durite supérieure gauche porte la référence 99711064403 et la durite supérieure droite, la référence 99711064503. Ces durites acheminent l'air comprimé et refroidi de la sortie de l'échangeur vers le collecteur d'admission, garantissant ainsi à votre moteur la pression de suralimentation optimale. Si vous constatez une perte de puissance, un sifflement à l'accélération ou des irrégularités de pression de suralimentation, ces pièces Porsche compatibles rétabliront le bon fonctionnement de votre système de suralimentation.

Convient à :
  • Porsche 997 MK1 TURBO 2007-09
  • Porsche 997 MK1 GT2 2007-09

Diagramme de référence n° 4

Fonctionnement de ce produit :

  • Ces tuyaux font partie du système d'admission d'air (après le turbocompresseur) et relient des composants tels que le(s) turbocompresseur(s), le(s) refroidisseur(s) intermédiaire(s) et le(s) collecteur(s) d'admission. Ils transportent de l'air comprimé à haute pression et température.
  • Objectif : Lorsque le turbocompresseur comprime l’air d’admission, celui-ci chauffe ; après son passage dans l’échangeur, il est refroidi, puis acheminé vers le moteur par ces durites. Des durites étanches et bien fixées garantissent que le moteur reçoive le volume et la pression d’air adéquats.
  • Si le tuyau est endommagé (par exemple, fuite, fissure, fente), la pression de suralimentation chute, le moteur peut perdre de la puissance, fonctionner avec un mélange plus riche ou plus pauvre, déclencher des codes d'erreur et les performances de la voiture se dégradent.

Symptômes et signes indiquant qu'un remplacement pourrait être nécessaire :
  • Perte de suralimentation / puissance réduite : Si vous n'obtenez pas la pleine suralimentation, ou si le turbo semble plus lent à se mettre en marche, une fuite dans ce tuyau est un défaut courant.
  • Un sifflement ou un sifflement lors de l'accélération (surtout en charge) indique une fuite d'air du côté pression du système.
  • Voyant moteur / codes d'erreur relatifs à la pression de suralimentation, aux performances du turbocompresseur ou à la pression d'air d'admission.
  • Dommages ou usure visibles : fissures, fentes, gonflement, zones molles du tuyau, ou colliers de serrage desserrés ou manquants.
  • La présence d'huile ou de saletés autour des points de raccordement des tuyaux peut indiquer qu'une fuite du tuyau sous pression a permis à des contaminants de pénétrer.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Rétablit les performances optimales : Pour une 911 turbocompressée, une pression de suralimentation et un débit d’air précis sont essentiels à ses performances. Une durite défectueuse perturbe ce processus.
  • Prévient d'autres dommages : une fuite au niveau du tuyau d'air de suralimentation peut entraîner un mélange air/carburant incorrect, provoquer un mélange pauvre, augmenter la température des gaz d'échappement ou solliciter excessivement le système turbo/refroidisseur intermédiaire.
  • Sécurité et maniabilité : Une durite endommagée peut se rompre brutalement sous l'effet de la suralimentation, entraînant une perte de puissance soudaine, ce qui peut s'avérer dangereux dans certaines conditions de conduite.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99711064
99711064403
99711064503

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99610621212
Product Information
Product Information
Tuyau d'arrosage, alimentation.
Restaurez le circuit de refroidissement de votre Porsche grâce à ce tuyau d'eau d'origine. Ce tuyau d'alimentation 3 voies est conçu pour les modèles tels que la Porsche Boxster (2000-2008) et la Porsche Cayman (2006-2008) avec transmission automatique Tiptronic. Conçu selon les spécifications Porsche, ce tuyau assure un débit de liquide de refroidissement optimal, une grande résistance à la chaleur et à la pression, et un ajustement parfait.

Convient à :
  • Porsche Boxster 986 2.7L 2000-02
  • Porsche Boxster S 986 3.2L 2000-02
  • Porsche Boxster 986 2.7L 2003-04
  • Porsche Boxster S 986 3.2L 2003-04
  • Porsche Boxster 987 2.7L 2005 -08/08
  • Porsche Boxster 987 S 3.2/3.4L 2005-08/08
  • Porsche Cayman 2.7L 987C 2006-08
  • Porsche Cayman S 3.4L 987C 2005-08
Voitures avec codes d'option :
249 - Transmission Tiptronic

Diagramme de référence n° 5

Ce que fait ce produit :

  • Ce tuyau d'eau fait partie du système de refroidissement du moteur : il achemine le liquide de refroidissement entre les composants du circuit de refroidissement (probablement entre la pompe à eau / le refroidisseur d'huile / le radiateur ou similaire) en effectuant un chemin « à 3 voies ».
  • Il assure un bon flux de liquide de refroidissement, aidant à réguler la température du moteur, à protéger les composants contre la surchauffe et à maintenir une gestion thermique correcte.
  • Étant donné que les moteurs Porsche modernes fonctionnent avec des tolérances serrées et des performances élevées, un acheminement correct des tuyaux, la qualité du matériau des tuyaux et le diamètre correct sont importants pour éviter les restrictions de débit, les fuites ou l'effondrement des tuyaux.

Symptômes d'usure / Dommages / Quand remplacer :
  • Fissuration, renflement, gonflement ou ramollissement visibles du tuyau au niveau des colliers de serrage ou sur toute la longueur du tuyau : le matériau du tuyau se dégrade avec la chaleur, le vieillissement et l'exposition au liquide de refroidissement.
  • Fuites de liquide de refroidissement autour du tuyau ou des colliers de serrage — signes de liquide de refroidissement autour du tuyau, croûte blanche ou verte ou faible niveau de liquide de refroidissement sans raison évidente.
  • Surchauffe ou températures élevées du moteur : si un tuyau est dégradé ou affaissé, il peut restreindre le débit et réduire l'efficacité du système de refroidissement.
  • Pendant les travaux sur le moteur : Si vous retirez déjà des pièces du système de refroidissement (pompe à eau, refroidisseur d'huile, tuyaux) et que le tuyau semble vieux, il est judicieux de remplacer cet appareil pour éviter une panne future.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Assurer l'intégrité et le débit du liquide de refroidissement : un tuyau défectueux peut compromettre le débit du liquide de refroidissement et la régulation de la température, ce qui peut entraîner de graves dommages au moteur.
  • Prévient les pannes imprévues : Compte tenu du coût des dommages au moteur, ou des dépenses liées à la surchauffe, le remplacement des flexibles vieillissants constitue une maintenance préventive rentable.
  • Favorise la longévité et la fiabilité : en particulier dans les véhicules performants comme Boxster/Cayman, l'entretien du système de refroidissement est important pour la durée de vie du moteur, la cohérence des performances et la valeur de revente.
  • Permet d'économiser du travail à long terme : étant donné que de nombreux tuyaux de refroidissement sont cachés ou acheminés derrière d'autres composants, leur remplacement pendant que vous y avez accès évite d'avoir à revoir le travail plus tard.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99610621212
99610621212
99610621210
99610621206

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
00004320728
Product Information
Product Information
Support de guide-câble, boîte de vitesses Tiptronic.
Remplacez le guide-câble de votre boîte de vitesses Tiptronic Porsche par ce support d'origine. Conçu pour les Porsche 911 modèles 996 (2001-2005) et 997.1 (2005-2009) équipées de transmissions Tiptronic, ce support maintient le câble de changement de vitesse en place, garantissant un acheminement correct, un changement de vitesse fiable et une liaison conforme aux spécifications d'usine.

Convient à :
  • Porsche 996 C2 3.6L 2002-2005
  • Porsche 996 C4 3.6L 2002-2005
  • Porsche996 C4S 3.6L 2002-2005
  • Porsche 996 TURBO 2001-05
  • Porsche 996 GT2 2001-05
  • Porsche 997 MK1 Carrera2 3.6L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 2S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4 3.6L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 TURBO 2007-09
  • Porsche 997 MK1 GT2 2007-09

Diagramme de référence n° 16

Ce que fait ce produit :

  • Le support de guide-câble est un petit mais important support/pièce de guidage qui permet d'acheminer, de fixer et d'aligner le câble de changement de vitesse (ou câble sélecteur) reliant le levier/la console de changement de vitesse et l'actionneur Tiptronic de la boîte de vitesses.
  • Un alignement correct et un acheminement sûr du câble de changement de vitesse sont essentiels pour des passages de vitesse fluides et précis et le bon fonctionnement du système de changement de vitesse automatique Tiptronic. Si le câble bouge, se coince ou est mal acheminé, la boîte de vitesses risque de ne pas fonctionner correctement ou d'afficher des positions incorrectes.
  • Le guide garantit que le câble est correctement placé, ne frotte pas contre d'autres composants, reste fixé sur son chemin correct et conserve son intégrité positionnelle au fil du temps.

Symptômes et signes d'usure / Quand remplacer :
  • Sélection de vitesse peu fiable ou ralentissement/tremblement des vitesses Tiptronic . Un câble de changement de vitesse mal acheminé ou un guide cassé peut entraîner un manque de précision de la tringlerie de changement de vitesse.
  • Montage du câble desserré, jeu excessif ou bruit inhabituel provenant de la zone de changement de vitesse — indiquant que le guide peut être fissuré ou manquant.
  • Dommages visibles, support manquant ou pièces déplacées dans la zone de la boîte de vitesses/du câble de changement de vitesse (souvent lors de l'inspection du dessous ou de la tringlerie de changement de vitesse de la voiture).
  • Lors de l'entretien de la boîte de vitesses ou du remplacement de l'ensemble câble de changement de vitesse : si le guide est usé, fissuré ou corrodé, il est souvent prudent de le remplacer pour restaurer l'intégrité complète de la liaison.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Assure un changement de vitesse précis : Malgré sa petite taille, le guide-câble contribue à la précision du passage des vitesses. Un guide endommagé ou manquant peut nuire à l'expérience du conducteur et potentiellement à la sécurité et au bon fonctionnement de la boîte de vitesses.
  • Empêche l'usure future : un câble mal acheminé peut frotter ou s'user sur les composants environnants, entraînant une usure accélérée ou une défaillance éventuelle du câble ou du support. Le remplacement du guide évite cela.
  • Entretien économique : Si vous travaillez déjà sur le système tiptronic (levier de vitesses, câble, corps de valve), le remplacement de ce guide est économique et évite la possibilité de répéter les travaux à cause de petites pièces négligées.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

00004320728
00004320728

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
95532124300
Product Information
Product Information
Joint d'arbre radial pour version à bague, 43,8 mm x 62,1 mm x 7,7 mm.
Restaurez l'intégrité de votre transmission grâce à ce joint d'arbre radial d'origine pour Porsche Cayenne série 955. Conçu pour un arbre de 43,8 mm de diamètre intérieur × 62,1 mm de diamètre extérieur × 7,7 mm d'épaisseur, ce joint assure une étanchéité fiable des arbres rotatifs, prévient les fuites d'huile/graisse et bloque la pénétration de contaminants.

Convient à :
  • Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne S 4,5 L V8 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
Voitures avec codes d'option :
G0R - Tiptronic S

Diagramme de référence n° 5

Ce que fait ce produit :

  • Un joint d'arbre radial est utilisé lorsqu'un arbre rotatif (tel qu'un arbre de transmission, une sortie de boîte de vitesses, une entrée de différentiel, etc.) traverse un carter. Son rôle est de maintenir une étanchéité parfaite entre l'arbre et le carter afin d'empêcher les fuites de liquide (huile, lubrifiant pour engrenages) et la pénétration de saletés, de poussière ou d'humidité.
  • Dans cette application particulière (zone de transmission / transmission Cayenne), il garantit que la lubrification correcte reste en place autour du composant rotatif et aide à protéger les roulements et les arbres de la contamination.
  • En maintenant une étanchéité correcte, il soutient l'intégrité à long terme de la transmission, réduit l'usure et empêche les fuites qui pourraient entraîner des pannes mécaniques plus importantes.

Symptômes et signes d'usure / Quand remplacer :
  • Fuites de liquide autour du carter d'arbre. Par exemple, de l'huile ou de l'huile pour engrenages suinte/goutte visiblement de la zone où se trouve le joint.
  • Un jeu ou un bruit excessif dans la zone de la transmission ou de l'arbre, pouvant indiquer une défaillance du joint, a permis une contamination et a conduit à une détérioration des roulements.
  • Contamination ou pénétration de saleté autour du boîtier du joint — si la lèvre du joint a perdu le contact, de la saleté peut être visible dans le boîtier.
  • Dommages visibles au joint tels que caoutchouc durci, lèvre fissurée, ressort manquant ou entailles dans la surface d'étanchéité.
  • Lors de l'entretien de l'arbre ou de la zone du boîtier : si le joint est gênant ou ancien (plusieurs années/milliers), il est souvent prudent de le remplacer pendant que l'unité est accessible.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Empêche les pertes de fluides importantes : un joint défectueux peut permettre à la lubrification de s'échapper, ce qui peut entraîner une défaillance du roulement de l'arbre ou des dommages à la boîte de vitesses/au différentiel. Son remplacement est beaucoup moins coûteux que le remplacement des principaux composants.
  • Protège les composants internes : Un bon joint empêche la poussière et l'humidité de pénétrer, préservant ainsi les roulements, les cannelures, les arbres et empêchant l'usure accélérée.
  • Maintient les performances et la fiabilité : lorsque les joints sont intacts, la transmission fonctionne silencieusement, en douceur et avec moins de soucis d'entretien.
  • Entretien et tranquillité d'esprit : Surtout pour un véhicule haut de gamme comme un Cayenne, s'assurer que tous les joints sont en bon état renforce la confiance dans l'utilisation à long terme et la valeur de revente.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

95532124300
95532124300

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
95562423601
Product Information
Product Information
Micro-interrupteur pour capot.
Restaurez la fonction précise du signal d'ouverture/fermeture du capot sur votre Porsche Cayenne grâce à ce microcontact d'origine. Conçu pour détecter l'état du capot et assurer l'interface avec les systèmes de sécurité et d'alarme du véhicule, ce contacteur est situé dans le loquet du capot avant et assure le bon fonctionnement des voyants d'avertissement et la fermeture sécurisée du capot.

Convient à :
  • Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne S 4,5 L V8 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
  • Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne S/GTS 4.8L 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10

Schéma de référence n° 22

Ce que fait ce produit :

  • L'interrupteur est monté dans la zone de verrouillage du capot ou dans l'ensemble charnière/serrure et permet de détecter la position du capot : fermé ou ouvert. Lorsque le capot est correctement fermé, l'interrupteur est actionné (enfoncé) et envoie un signal (au module de commande de la carrosserie, au combiné d'instruments, au système d'alarme, etc.).
  • Ses rôles incluent l'activation ou la désactivation des voyants d'avertissement (par exemple, l'indicateur « capot ouvert »), l'interfaçage avec le système d'alarme/antidémarrage (pour détecter une ouverture non autorisée) ou le contrôle des fonctions internes comme l'éclairage intérieur, le couvercle de la boîte à fusibles, etc.
  • Un micro-interrupteur fonctionnant correctement garantit que le véhicule connaît l'état du capot, permettant un comportement approprié en matière de sécurité, d'alarme et de signalisation.

Symptômes d'usure ou de défaillance :
  • Le combiné d'instruments affiche un avertissement persistant « Capot ouvert » lorsque le capot est effectivement fermé (fausse indication d'ouverture).
  • Le capot doit être claqué ou ajusté de manière à éteindre le voyant d'avertissement, ce qui signifie que l'interrupteur peut ne pas fonctionner correctement lorsque le capot est fermé.
  • Les systèmes d'alarme/de verrouillage de porte se comportent incorrectement ou se déclenchent incorrectement en raison d'un dysfonctionnement du signal d'ouverture du capot (par exemple, déclenchement de l'alarme lorsque le capot est fermé).
  • Dommages physiques à l'interrupteur : boîtier cassé, contacts corrodés, poussoir d'actionneur plié ou la pièce est usée, intermittente ou bloquée.
  • Lors du remplacement du loquet du capot, de la réparation de la charnière ou suite à un accident, l'interrupteur peut avoir été endommagé, mal aligné ou déconnecté.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Sécurité et fonctionnalité : Étant donné que le signal d'ouverture du capot est lié aux systèmes de sécurité du véhicule (alarme, antidémarrage, éclairage intérieur), un interrupteur défectueux peut entraîner des avertissements erronés, de fausses alarmes ou des problèmes de système de sécurité.
  • Bon fonctionnement de l'alarme/antidémarrage : un interrupteur de capot fonctionnel aide le véhicule à détecter tout accès non autorisé sous le capot, ce qui est essentiel pour la sécurité.
  • Indication précise : Vous voulez que l'indication « capot fermé/ouvert » soit correcte. Sinon, vous risquez de conduire avec le capot mal fixé ou d'ignorer les avertissements en pensant qu'ils sont faux.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

95562423601
95562423601
95562423600

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99610623053
Product Information
Product Information
Tuyau de reniflard.
Restaurez la ventilation du moteur de votre Porsche 911 (séries 996/997) grâce à ce tuyau de reniflard d'origine. Situé en haut du refroidisseur d'huile, il relie le circuit de reniflard ou de ventilation, garantissant ainsi un flux d'air et de vapeurs d'huile optimal et l'intégrité du système.

Convient à :
  • Porsche 996 C2 3.4L 1997-08/01
  • Porsche 996 C4 3.4L 1997-08/01
  • Porsche 996 C2 3.6L 09/01-2005
  • Porsche 996 C4 3.6L 09/01-2005
  • Porsche 996 C4S 3.6L 09/01-2005
  • Porsche 997 MK1 Carrera2 3.6L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 2S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4 3.6L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4S 3.8L 2005-08


Schéma de référence n° 30

Ce que fait ce produit :

  • Le tuyau de reniflard fait partie du système de ventilation du moteur, ou du système de gestion air-huile/carter. Dans ce cas, il est situé en haut du refroidisseur d'huile, ce qui peut signifier qu'il relie la sortie de ventilation du carter ou du reniflard du moteur à l'admission ou à un autre système.
  • Sa fonction principale : fournir un chemin aux gaz (soufflage, vapeur, pression) du moteur ou de la zone du refroidisseur d'huile vers le système d'admission ou le chemin d'évacuation sûr.
  • Le tuyau doit résister à la chaleur du moteur, aux cycles de pression/vide, aux vibrations et à l’exposition à l’huile ou à la vapeur, et fournir une connexion sans fuite.
  • Un bon fonctionnement permet de maintenir une pression correcte du carter, d'éviter une accumulation excessive de pression ou de vide, de contrôler les émissions, de maintenir le circuit du refroidisseur d'huile en bon état de fonctionnement et de garantir que le système de ventilation du moteur ne permet pas à l'air ou à la vapeur d'huile de s'échapper ou de pénétrer de manière incorrecte.

Symptômes d'usure ou de défaillance :
  • Vapeur ou odeur d'huile autour du compartiment moteur, en particulier près de la zone du refroidisseur d'huile ou du cheminement du tuyau, indiquant une fuite de gaz de carter.
  • Fissures visibles, fentes, fragilité ou effondrement du tuyau : les vieux tuyaux peuvent durcir, se fissurer ou s'effondrer à l'intérieur, provoquant un blocage ou une fuite.
  • Comportement inhabituel du moteur : par exemple, augmentation de la consommation d'huile, légère fumée du moteur ou comportement inhabituel de l'admission/du vide — si la ventilation est compromise.
  • Vérifiez les avertissements du moteur ou des émissions : un tuyau de reniflard endommagé peut entraîner l'induction d'air ou de vapeurs non dosés, affectant la gestion du moteur.
  • Contamination de la zone du refroidisseur d'huile : Étant donné que le tuyau est décrit comme étant situé au sommet du refroidisseur d'huile, si des dépôts contaminés par de l'huile ou de la vapeur sont visibles à cet endroit, le tuyau peut être défectueux.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Maintient une ventilation correcte du moteur : Un bon tuyau de reniflard assure un bon débit du carter/ventilation et empêche l'accumulation de pression ou les conditions de vide qui peuvent entraîner des fuites ou des défaillances de pièces (joints, joints).
  • Protège le circuit du refroidisseur d'huile et les composants du moteur : Étant donné que ce tuyau est situé au sommet du refroidisseur d'huile, son remplacement permet de garantir que le refroidisseur d'huile et les tuyaux associés restent non contaminés par des vapeurs ou des brouillards d'huile s'échappant via des tuyaux dégradés.
  • Améliore la fiabilité : Étant donné que ces tuyaux sont soumis à la chaleur, à la pression et au vieillissement, leur remplacement proactif évite une défaillance soudaine, qui pourrait laisser la voiture en panne ou provoquer des problèmes de moteur.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99610623053
99610623053
99610623052

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99752162
Product Information
Product Information
Bouton d'actionnement, levier pour dossier rabattable, argent galvanisé.
Améliorez ou restaurez le déverrouillage du dossier de votre Porsche grâce à ce bouton/levier d'origine OEM en finition Argent Galvano. Compatible avec les modèles Porsche équipés de sièges à dossier rabattable. Il présente un design d'origine fidèle à l'original, une finition haut de gamme et une installation directe.

Convient à :
  • Porsche Cayman 2.7L 987C 2006-08
  • Porsche Cayman S 3.4L 987C 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera2 3.6L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 2S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4 3.6L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 TURBO 2007-09
  • Porsche 997 MK1 GT3 2007-09
  • Porsche 997 MK1 GT2 2007-09
  • Porsche 997 MKII Carrera C2 3.6L 2009-12
  • Porsche 997 MKII Carrera C4 3.6L 2009-12
  • Porsche 997 MKII Carrera C2S 3.8L 2009-12
  • Porsche 997 MKII Carrera C4S 3.8L 2009-12
  • Porsche 997 MKII GT3 2010-11
  • Porsche 997 MKII Turbo 2010-13
  • Porsche 997 MKII GT2 RS 2011-13
Voitures avec codes d'option :
437 - Siège confort, gauche, réglable électriquement
438 - Siège confort, droit, réglable électriquement

Diagramme de référence n° 8

Ce que fait ce produit :

  • Le bouton/levier d'actionnement est l'élément d'interface utilisateur sur le siège qui vous permet de libérer et de rabattre la partie arrière du dossier du siège (ou de rabattre le dossier du siège vers l'avant) afin de pouvoir accéder au compartiment arrière ou améliorer l'accès au chargement.
  • Lorsque vous appuyez dessus ou l'actionnez, il déclenche le mécanisme de verrouillage interne du dossier du siège, permettant au dossier de pivoter ou de se replier.
  • Parce qu'il est de style Galvano Silver, il contribue également à la finition intérieure du panneau/garniture latéral du siège, il est donc à la fois fonctionnel et esthétique.
  • Un bouton ergonomique et tactile approprié signifie que la fonction de dossier rabattable fonctionne en douceur, le levier conserve la sensation et la finition et le siège ressemble à ce que le fabricant avait prévu.

Symptômes et signes d'usure / Quand remplacer :
  • La fonction de dossier rabattable est difficile à enclencher ou le levier semble mal fixé, bancal ou lâche, ce qui indique que le mécanisme ou le support est usé.
  • La finition ou la surface du bouton est rayée, décolorée ou endommagée (en particulier avec la finition Galvano Silver) et l'esthétique intérieure est compromise.
  • Le bouton/levier est manquant ou fissuré, ou la garniture environnante est cassée, ce qui compromet à la fois la fonction et l'apparence.
  • Le mécanisme du dossier ne se libère pas correctement : parfois, le bouton peut s'actionner, mais le loquet ne répond pas car le levier ou le pivot est usé.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Fonctionnalité : Le dossier rabattable facilite l'accès et offre une plus grande flexibilité de chargement. Un bouton/levier défectueux peut compromettre ce confort.
  • Qualité et finition : Pour les véhicules haut de gamme comme la Porsche 911/Cayman, chaque détail intérieur compte. Choisir le levier de finition Galvano Silver approprié préserve l'esthétique et la valeur de votre véhicule.
  • Prévient les problèmes plus importants : si le levier est usé ou desserré, il peut accélérer l'usure du mécanisme de verrouillage, de la charnière rabattable ou provoquer un mauvais alignement du dossier du siège, ce qui peut entraîner des grincements, des cliquetis ou des problèmes de sécurité.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99752162
99752162302V05
99752162402V05
99752162301V05
99752162401V05

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99762820800
Product Information
Product Information
Connecteur de tuyau de lave-phares.
Assurez le bon fonctionnement de votre système de lave-phares Porsche grâce à ce connecteur de flexible d'origine. Spécialement conçu pour la Porsche 911 (génération 997) et les autres modèles équipés de gicleurs de lave-phares, ce connecteur assure une liaison sécurisée entre le flexible de lave-phares et le gicleur de phares, garantissant un débit de liquide précis et sans fuite.

Convient à :
  • Porsche 95B.1 Macan Essence 2.0L 237 ch 2014-18
  • Porsche 95B.1 Macan S Essence 3.0L V6 340 ch 2014-18
  • Porsche 95B.1 Macan S Diesel 3.0L V6 258 ch 2014-18
  • Porsche 95B.1 Macan GTS Essence 3.0L V6 360Bhp 2014-18
  • Porsche 95B.1 Macan Turbo 3,6 L V6 400 ch 2014-18
Voitures avec codes d'option :
8X0 - Sans système de lave-phares
8X1 - Système de lave-phares

  • Porsche 970.1 Panamera V6 3.6L 2WD 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera 4 V6 3.6L 4WD 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera S V8 4.8L 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera 4S V8 4.8L 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera GTS V8 4.8L 2011-13
  • Porsche 970.1 Panamera Turbo V8 4.8L 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera Turbo S V8 4,8 L 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera Diesel V6 3.0L 2011-13
  • Porsche 970.1 Panamera S hybride V6 3.0L 2011-13
  • Porsche 970.2 Panamera V6 3.6L 2WD (310Cv) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera 4 V6 3.6L 4WD (310Cv) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera S V6 Turbo 3.0L 2WD (420 ch) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera S V6 Turbo 3.0L 2WD Executive 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera 4S V6 Turbo 3.0L 4WD (420Cv) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera 4S V6 Turbo 3.0L 4WD exécutif 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera GTS V8 4.8L 4WD (440Cv) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera Turbo V8 4,8 L (520 ch) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera Turbo V8 Executive 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera Turbo S V8 4,8 L 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera Diesel V6 3.0L (250 ch) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera S E-Hybrid V6 3.0L (416Ch) 2014-16
  • Porsche Boxster 987 2.7L 2005 -08/08
  • Porsche Boxster 987 S 3.2/3.4L 2005-08/08
  • Porsche Boxster 987 MKII 2.9L 2009-2012
  • Porsche Boxster S 987 MKII 3.4L 2009-2012
  • Porsche Cayman 2.7L 987C 2006-08
  • Porsche Cayman S 3.4L 987C 2005-08
  • Porsche Cayman 2.9L 987C MKII 2009-12
  • Porsche Cayman S/R 3.4L 987C MKII 2009-12
  • Porsche 997 MK1 Carrera2 3.6L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 2S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4 3.6L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 TURBO 2007-09
  • Porsche 997 MK1 GT3 2007-09
  • Porsche 997 MK1 GT2 2007-09
  • Porsche 997 MKII Carrera C2 3.6L 2009-12
  • Porsche 997 MKII Carrera C4 3.6L 2009-12
  • Porsche 997 MKII Carrera C2S 3.8L 2009-12
  • Porsche 997 MKII Carrera C4S 3.8L 2009-12
  • Porsche 997 MKII GT3 2010-11
  • Porsche 997 MKII Turbo 2010-13
  • Porsche 997 MKII GT2 RS 2011-13
Voitures avec codes d'option :
288 - Lave-phares

Diagramme de référence n° 5

Ce que fait ce produit :

  • Le connecteur du tuyau de lave-glace relie le tuyau de liquide de lave-glace soit à la buse de lave-phares (escamotable ou non), soit à la conduite d'alimentation, garantissant que le liquide de lave-glace est acheminé vers les jets de lave-phares.
  • Il doit maintenir une connexion sécurisée et sans fuite en cas de vibrations, de cycles thermiques et de pression lorsque le système de lavage est activé.
  • Garantit que lorsque vous déclenchez les lave-phares (par exemple, appuyez sur le bouton ou activez avec les essuie-glaces), le liquide s'écoule correctement pour nettoyer la lentille du phare comme prévu.

Symptômes d'usure ou de défaillance :
  • Fuite de liquide lave-glace autour de la buse de lave-phares ou en aval de celle-ci — souvent un signe que le connecteur est endommagé ou que le tuyau n'est pas correctement fixé.
  • Les gicleurs de lave-phares ne fonctionnent pas ou le liquide n'atteint pas les gicleurs malgré l'activation de la pompe. Cela peut indiquer un connecteur cassé ou débranché.
  • Détachement du tuyau : un tuyau peut s'être détaché du connecteur ou le clip/insert peut être endommagé, provoquant l'éclatement du tuyau sous la pression.
  • Dommages visibles ou corrosion : le connecteur ou son support peut présenter des fissures, des déformations, de la corrosion ou un clip manquant.
  • Performances réduites du lave-phares : par exemple, jet faible, jet intermittent ou un seul côté fonctionne — il peut s'agir du connecteur du côté qui ne fonctionne pas.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Restauration de la fonctionnalité complète : Si le système de lave-phares tombe en panne, les lentilles des phares peuvent se salir (en particulier dans des conditions hivernales/de neige/de sel), réduisant ainsi la visibilité et compromettant la sécurité.
  • Prévenir d'autres fuites : Un connecteur défectueux peut entraîner des fuites de liquide qui peuvent se déposer sur les pneus ou la carrosserie, ou entraîner la corrosion des composants à proximité.
  • Assurer un ajustement et une finition corrects : l'utilisation du connecteur correct spécifié par Porsche garantit que l'interface entre le tuyau et la buse est correcte et que le système reste fiable.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99762820800
99762820800

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99750420
Product Information
Product Information
Revêtement de passage de roue, avant.
Restaurez la protection intérieure de vos passages de roue avant grâce à ces protections d'origine OEM pour Porsche 911 (997). La pièce gauche (référence 99750420301) recouvre la partie arrière du passage de roue avant gauche, et la pièce droite (référence 99750420401) recouvre la partie arrière du passage de roue avant droit. Ces protections en plastique moulé sont conçues pour un ajustement précis, protégeant les composants de la suspension et de la carrosserie des débris, des projections d'eau et de la contamination, tout en améliorant l'acoustique et l'esthétique de l'intérieur du passage de roue.

Convient à :
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4 3.6L 2006-08
  • Porsche 997 MK1 TURBO 2007-09
  • Porsche 997 MK1 GT2 2007-09
  • Porsche 997 MKII Carrera C4 3.6L 2009-12
  • Porsche 997 MKII Turbo 2010-13
  • Porsche 997 MKII GT2 RS 2011-13

Diagramme de référence n° 2

Ce que fait ce produit :

  • Protection : Protège le passage de roue intérieur, les composants de la suspension, le câblage et la carrosserie des débris, de la boue, des projections d'eau, des pierres et de la saleté projetées par les roues avant.
  • Acoustique et propreté : Aide à garder la zone de l'arche plus silencieuse (réduisant le bruit du passage de roue) et plus propre en fournissant une barrière plutôt que de laisser les composants exposés.
  • Finition et montage : Garantit que la carrosserie a une finition correcte à l'intérieur de l'arche ; si la doublure est manquante ou endommagée, la zone de l'arche semble incomplète, les composants sont exposés et le risque de corrosion est plus élevé.

Symptômes et signes indiquant que vous pourriez avoir besoin d'un remplacement :
  • Dommages visibles ou doublure manquante à l'intérieur du passage de roue avant : par exemple, plastique fendu ou fissuré, détachement, fixations manquantes ou doublure entièrement absente.
  • Saleté excessive, débris ou corrosion à l'intérieur du passage de roue ou sur les panneaux intérieurs de la carrosserie : si la doublure est compromise, le passage de roue est moins protégé.
  • Bruit inhabituel au niveau du passage de roue ou bruit de route accru : Si la doublure est desserrée ou manquante, les composants de la suspension peuvent être exposés et des projections ou des débris de la route peuvent pénétrer dans des zones qui étaient auparavant protégées.
  • Usure due à l'âge : Ces revêtements peuvent devenir cassants, fissurés ou partiellement détachés avec l'âge, en particulier sur les voitures utilisées dans les régions où le sel de voirie ou l'utilisation intensive sont présents.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Protection des composants : Le remplacement d'une chemise endommagée protège la suspension, les conduites de frein, le câblage et les panneaux de carrosserie contre les dommages et la corrosion.
  • Intégrité et valeur du véhicule : pour les voitures haut de gamme ou de collection comme la 911, les doublures d'origine aident à maintenir l'apparence, l'intégralité de l'équipement et la valeur de revente.
  • Finition et apparence : Garantit que la zone du passage de roue est correcte, alignée avec la carrosserie et que l'intérieur du passage n'est pas exposé.
  • Bruit/Vibrations : Des revêtements appropriés aident à réduire la pénétration des projections de la route, minimisent le bruit dans les passages de roue et contribuent à une expérience de conduite raffinée.
  • Entretien préventif : l'installation d'une nouvelle chemise avant que des dommages graves ne surviennent est moins coûteuse que de faire face ultérieurement à la rouille, aux dommages causés par des débris ou à une exposition incorrecte des composants de suspension.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99750420
99750420301
99750420401

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99750404300
Product Information
Product Information
Plateau inférieur central.
Restaurez la protection du soubassement et l'intégrité aérodynamique de votre Porsche grâce à ce panneau de protection central d'origine. Conçu pour des modèles tels que la 911 (997) et le Boxster/Cayman (987) de 2005 à 2013, ce panneau de soubassement recouvre la partie centrale du dessous du véhicule, offrant une meilleure insonorisation, une meilleure circulation d'air et une protection essentielle des composants du dessous.

Convient à :
  • Porsche Boxster 987 2.7L 2005 -08/08
  • Porsche Boxster 987 S 3.2/3.4L 2005-08/08
  • Porsche Boxster 987 MKII 2.9L 2009-2012
  • Porsche Boxster S 987 MKII 3.4L 2009-2012
  • Porsche Cayman 2.7L 987C 2006-08
  • Porsche Cayman S 3.4L 987C 2005-08
  • Porsche Cayman 2.9L 987C MKII 2009-12
  • Porsche Cayman S/R 3.4L 987C MKII 2009-12
  • Porsche 997 MK1 Carrera2 3.6L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 2S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4 3.6L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 Carrera 4S 3.8L 2005-08
  • Porsche 997 MK1 TURBO 2007-09
  • Porsche 997 MK1 GT3 2007-09
  • Porsche 997 MK1 GT2 2007-09
  • Porsche 997 MKII Carrera C2 3.6L 2009-12
  • Porsche 997 MKII Carrera C4 3.6L 2009-12
  • Porsche 997 MKII Carrera C2S 3.8L 2009-12
  • Porsche 997 MKII Carrera C4S 3.8L 2009-12
  • Porsche 997 MKII GT3 2010-11
  • Porsche 997 MKII Turbo 2010-13
  • Porsche 997 MKII GT2 RS 2011-13

Diagramme de référence n° 3

Ce que fait ce produit :

  • Le sabot moteur central (ou sabot moteur) est un grand panneau monté sous le véhicule, généralement dans la partie centrale du soubassement. Ses fonctions incluent :
  • Réduction du bruit/vibration/dureté : en recouvrant le soubassement, il contribue à réduire le bruit de la route et le bruit du vent dans l'habitacle.
  • Amélioration aérodynamique et protection du soubassement : offrant un dessous plus lisse, il aide à réduire la traînée et favorise la circulation de l'air sous le véhicule.
  • Protection des composants vitaux : le sous-plateau protège les composants situés sous le véhicule des débris de la route, des projections d'eau et des impacts mineurs (trottoirs, débris) qui pourraient autrement endommager la suspension, l'échappement et la plomberie.
  • En fait, il s'agit d'un panneau de carrosserie fonctionnel qui se trouve sous la partie centrale de la voiture, aidant la voiture à mieux fonctionner, à rester plus silencieuse et mieux protégée.

Symptômes et signes indiquant que vous pourriez avoir besoin d'un remplacement :
  • Dommages visibles, fissures, sections manquantes ou fixations cassées — dus à des éraflures contre les trottoirs, à des impacts sous la carrosserie ou à une dégradation liée à l'âge.
  • Augmentation du bruit ou des vibrations du soubassement : si le soubassement est desserré, manquant ou endommagé, les performances acoustiques du soubassement peuvent en souffrir.
  • Augmentation de la traînée ou du bruit du vent — si le panneau est déformé ou détaché par endroits, vous remarquerez peut-être davantage de hurlements du vent ou une diminution des performances à vitesse de pointe (en particulier dans les voitures de performance).
  • Exposition des composants — si vous voyez des composants normalement couverts (par exemple, la plomberie, le câblage, le dessous du moteur/de la transmission), il se peut que le plateau inférieur soit manquant ou retiré.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Améliore la maniabilité et le confort : un panneau de soubassement solide améliore la sensation à l'intérieur de l'habitacle, réduisant le bruit du vent/de la route et aidant la voiture à se sentir plus raffinée.
  • Maintient l'efficacité aérodynamique : en particulier sur les modèles Porsche hautes performances, le fait que le panneau de soubassement soit en place permet de maintenir les caractéristiques de flux d'air et d'appui conçues.
  • Protège les équipements du dessous de caisse : Sans le dessous de caisse vous risquez des impacts de pierres, des projections d'eau et des débris heurtant directement les composants vulnérables (conduites de carburant, conduites d'huile, échappement).
  • Évite les dommages coûteux : une pierre projetée ou un contact avec un trottoir pourrait endommager une pièce qui, autrement, serait protégée par le dessous de caisse ; un remplacement rapide signifie moins de problèmes en aval.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99750404300
99750404300

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99657310804
Product Information
Product Information
Tuyau de pression de climatisation, LHD.
Restaurez le côté haute pression du système de climatisation de votre Porsche grâce à cette conduite de pression d'origine. Conçue pour des véhicules tels que la Porsche 911 (série 996) et la Boxster (986), cette conduite de précision remplace le flexible d'origine qui transporte le fluide frigorigène sous haute pression du compresseur au condenseur.
Pour les voitures à conduite à gauche UNIQUEMENT !

Convient à :
  • Porsche Boxster 986 2.7L 2002-02
  • Porsche Boxster S 986 3.2L 2002-02
  • Porsche 996 C2 3.6L 2002-2005
  • Porsche 996 C4 3.6L 2002-2005
  • Porsche996 C4S 3.6L 2002-2005
  • Porsche 996 TURBO 2000-05
  • Porsche 996 GT2 2001-05
  • Porsche 996 GT3 MKI 1999-02
  • Porsche 996 GT3 MKII 2003>>

Diagramme de référence n° 9

Ce que fait ce produit :

  • En tant que conduite haute pression/pression, elle transporte le réfrigérant sous haute pression du compresseur de climatisation au condenseur ou du condenseur vers l'avant dans le cycle de réfrigération.
  • Il doit résister à des pressions élevées (des centaines de psi selon le système), à des températures élevées, à des cycles thermiques, à des vibrations et maintenir une étanchéité parfaite dans des conditions de service.
  • Une conduite de pression correcte garantit que le système de climatisation maintient des pressions appropriées (côté haut et côté bas), fonctionne efficacement, fournit de l'air froid et empêche la perte de réfrigérant.
  • Si cette ligne est compromise (fuite, effondrement, corrosion), le système de climatisation peut perdre du réfrigérant, subir une chute de pression, réduire le refroidissement ou ne pas fonctionner.

Symptômes d'usure, de dommage ou de besoin de remplacement :
  • Les performances de refroidissement du climatiseur chutent brutalement : par exemple, le système n'atteint pas les basses températures de l'habitacle ou met beaucoup plus de temps que prévu à fonctionner. Une fuite côté haute pression est souvent à l'origine de ce problème.
  • Dommages visibles sur la conduite : fissures, corrosion, fragilité, raccords fracturés ou traces de résidus d’huile ou de réfrigérant autour du tuyau ou de ses raccords (une tache d’huile indique souvent une fuite de réfrigérant).
  • Sifflement ou bruit de bouillonnement à proximité des tuyaux/tuyaux de climatisation, en particulier après le fonctionnement du compresseur, lorsque du réfrigérant s'échappe.
  • Faible charge de réfrigérant ou recharge répétée requise — si vous constatez que le système a besoin de recharges fréquentes, il se peut que la conduite de pression fuie.
  • À l'inspection   Le tuyau ou la section de tuyau rigide est dégradé, les joints toriques des raccords sont usés ou les clips/supports de montage sont manquants, ce qui provoque des mouvements/vibrations excessifs.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Efficacité et confort du système : Une conduite haute pression défectueuse compromet le système de climatisation, réduisant le confort de refroidissement, augmentant la température de l'habitacle et mettant à rude épreuve le compresseur.
  • Prévention des dommages supplémentaires : Les fuites dans cette conduite permettent l'entrée et la sortie de réfrigérant et de lubrifiant, ce qui risque d'endommager le compresseur, le condenseur et le déshydrateur, voire de provoquer une contamination. Remplacer une conduite endommagée est bien moins coûteux que de remplacer les principaux composants du système de climatisation.
  • Maintient l'intégrité du système : l'utilisation de la conduite spécifiée par Porsche appropriée garantit un ajustement correct, un diamètre correct, une pression nominale correcte et un acheminement correct — les tuyaux génériques peuvent ne pas répondre aux exigences de haute pression ou de résistance à la corrosion.
  • Sécurité et responsabilité environnementale : Les fluides frigorigènes sont sous haute pression et le traitement des fuites est un enjeu réglementaire/environnemental ; s'assurer de la bonne intégrité de la ligne permet d'éviter les rejets incontrôlés.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99657310804
99657310804
99657310803

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99655565200B12
Product Information
Product Information
Garniture de rétroviseur intérieur droit RHD, réglable électriquement, noir gris.
Redonnez l'apparence et l'intégrité des rétroviseurs extérieurs de votre Porsche avec conduite à droite grâce à ce cache d'origine. Conçu pour les rétroviseurs extérieurs à réglage électrique, ce cache se place du côté droit et complète l'ensemble en recouvrant les composants et le câblage du support de rétroviseur, tout en conservant la finition et l'alignement d'origine.

Convient à :

  • Porsche Boxster 986 2.5L 1997-99
Voitures avec codes d'option :
012 - Pack « Design Sportif »
016 - Forfait « Standard »

Schéma de référence n° 12

Ce que fait ce produit :
  • Cette garniture de couvercle de rétroviseur fonctionne comme la pièce de finition externe de l'ensemble de rétroviseur de porte : elle s'adapte autour de la base du rétroviseur ou à l'endroit où le rétroviseur se connecte à la porte, couvrant les points de montage internes, le faisceau de câbles, le boîtier du moteur de réglage et offre une apparence extérieure homogène.
  • Étant donné que le miroir est réglable électriquement, ce couvercle aide à protéger l'ensemble moteur/câblage délicat du miroir contre les infiltrations d'eau, les débris, les vibrations et garantit que le routage du câblage reste caché et propre.
  • Cela contribue également à préserver l'intégrité aérodynamique et stylistique : la garniture appropriée garantit que l'ensemble du rétroviseur ressemble à ce que le fabricant a prévu, en s'alignant au ras du panneau de porte, en assortissant la peinture ou la finition des garnitures et en évitant le bruit du vent ou les fuites d'eau au niveau du support du rétroviseur.

Signes indiquant que vous pourriez avoir besoin d'un remplacement :
  • La garniture du couvercle du rétroviseur est fissurée, endommagée ou cassée , ce qui peut exposer le câblage ou les composants de montage internes du rétroviseur.
  • Le couvercle est entièrement manquant ou a été retiré et non remplacé lors d'une réparation de rétroviseur ou d'un remplacement de panneau de porte.
  • L'apparence extérieure semble inachevée , mal alignée ou la base du miroir contient du matériel de montage visible, ce qui indique que le revêtement de garniture est absent ou mal installé.
  • Vous restaurez le véhicule selon des normes d'apparence élevées et souhaitez que la housse OEM appropriée remplace une pièce ancienne/conservée qui a vieilli, s'est décolorée, s'est rayée ou a perdu son ajustement.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Apparence et finition : Élément visible du rétroviseur extérieur, le cache-garniture influence l'esthétique générale du véhicule. Une finition soignée est essentielle pour les véhicules haut de gamme comme les modèles Porsche concernés.
  • Protection et durabilité : Le cache protège le moteur, le câblage et les supports du rétroviseur des intempéries (pluie, débris, vibrations). Sans cache approprié, les fils risquent d'être exposés et l'infiltration d'eau pourrait entraîner une panne ou une corrosion du moteur du rétroviseur.
  • Restauration/maintien de la valeur : Pour un véhicule de grande valeur, avoir des garnitures extérieures OEM correctes (coque de rétroviseur, peintes ou non peintes) contribue à l'authenticité, à la qualité de fabrication et à la valeur de revente.
  • Complète l'assemblage du rétroviseur : Lors du remplacement du rétroviseur ou de l'entretien du panneau de porte, le couvercle est souvent négligé ; son remplacement garantit que le travail est vraiment terminé et que l'assemblage du rétroviseur revient aux spécifications d'usine.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99655565200B12
99655565200B12

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
AFFICHAGE du 49 au 64 (sur le 19583 des produits)
<< 3 4 5 6 >>