Veuillez patienter… 
Veuillez patienter pendant que nous traitons votre commande,
n'appuyez pas sur le bouton de retour… 
Design 911 Design 911 supply Porsche parts, Porsche spares and Porsche accessories, to both retail and to the trade. Our Porsche product and accessory range includes brakes, exhausts, tyres, wheels and Porsche panels and interiors. https://d911api.datadial.net/images/schemaLogo.png https://d911api.datadial.net/images/schemaLogo.png +443456003478 https://d911api.datadial.net Facebook Instagram

OE Match

OE Match
À propos de ##brand##

OE Match est une marque qui propose une large gamme de composants Porsche, des joints au matériel de suspension, en passant par les pièces de moteur et les garnitures intérieures. Plus de 4 000 références individuelles et plus de 8 700 références croisées OE cataloguées, et nous développons constamment de nouvelles gammes.

OE Match compte plus de 100 nouveaux produits actuellement en phase d'ingénierie, qui seront contrôlés en qualité et ajoutés à leur catalogue. La mission est de garder tous les véhicules Porsche sur la route en proposant une vaste sélection de pièces capables de résoudre divers problèmes des différentes générations de Porsche.

AFFICHAGE du 97 au 112 (sur le 6657 des produits)
<< 6 7 8 9 >>
99610143571/2KIT
Product Information
Product Information
2 x Coussinet de palier pour arbre intermédiaire (sans épaulement)
2 x Coussinet de palier pour arbre intermédiaire (avec épaulement).
Ensemble de 4 pièces

Ce jeu de 4 coussinets comprend quatre coussinets pour l'arbre intermédiaire. Ce jeu permet de contrôler le jeu axial et le support radial de l'arbre intermédiaire. Ces coussinets usinés avec précision maintiennent un jeu axial correct, permettant un calage précis de l'arbre à cames et un fonctionnement fluide de la transmission par chaîne à haut régime.


Convient à :
Porsche 911 - 1965 à 1989
Porsche 964 - 1989 à 1994
Porsche 993 - 1994 à 1998
Porsche 996 turbo / GT2 / GT3
Porsche 997.1 turbo / GT2 / GT3
Porsche 997.2 GT2 / GT3

Diagramme réf. n° 29 & 30.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99610143571
99610143570
90110113500
99310113500
99610143571
99610113780
99310113701
91610113700
99310113700

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
TIERODFORKSET911
Product Information
Product Information
Ensemble de fourche de biellette de direction et de bague de joint.
Ces fourches et bagues d'articulation sont montées sur les biellettes de direction des Porsche 911/914, où elles assurent ensemble l'amortissement axial et l'isolation des vibrations du boîtier de direction. Chaque composant est fabriqué selon les spécifications de géométrie et de matériaux d'origine.

Convient à :
Porsche 911 1965 - 1989 (pas Turbo)
Porsche 914 1970 - 1976

Schéma réf. n° 3, 9, 10, 11 et 12.

Contenu du kit :
2x 90134731504/1 – Joint de biellette de direction d'origine pour fourches
2x 91434705702/1 – Joints intérieurs/bagues de biellette de direction d'origine
2x 91134732701 – boulons hexagonaux d'origine
2x 99952312401 – rondelles de retenue d'origine
2x 9000210080A – Goupilles fendues authentiques

Les boulons, rondelles et goupilles fendues inclus offrent une solution de fixation complète pour une installation sécurisée et une durabilité à long terme, éliminant ainsi le besoin de se procurer du petit matériel séparément.

Emplacement : Ensemble de liaison de direction avant (reliant les biellettes de direction aux joints intérieurs et aux bras de direction)
Fonction : Assure la connexion critique entre la sortie de la crémaillère de direction et les bras de direction des roues avant, en maintenant un alignement et une articulation corrects sous charge

Parfait pour les restaurations, les reconstructions de la partie avant ou les révisions de la direction, cet ensemble OE Match ramène la sensation de direction de votre Porsche à son état d'origine, serré et réactif.


Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

TIERODFORKSET911
91434705700
91434705701
91434705702
9013473150
90134731503
90134731504

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
91434705702/1KIT
Product Information
Product Information
Joint intérieur de barre de direction / Bague de joint de barre d'accouplement.
JEU DE 2 - (91434705700 / 91434705701 / 91434705702) - Remplace la bague de direction d'origine des Porsche 911 et 914. Ces joints relient la crémaillère de direction aux biellettes de direction extérieures, permettant une articulation fluide et contrôlée tout en préservant la précision et la stabilité de la direction.

Convient à :
Porsche 911 1965 - 1989 (pas Turbo)
Porsche 914 1970 - 1976

Schéma Réf. N° 3.

Emplacement : extrémités intérieures des deux biellettes de direction (gauche et droite), fixées à la crémaillère de direction
Fonction : Transmet le mouvement de direction de la crémaillère aux tirants, garantissant une réponse précise de la roue avant
Installation : Remplacement direct – s'adapte à l'ensemble de crémaillère et de biellette de direction d'origine

Au fil du temps, les joints ou bagues de biellette de direction intérieure peuvent s'user, provoquant un jeu de direction, des vibrations ou une dérive d'alignement.
Remplacez lorsque vous remarquez :
Direction lâche ou cliquetis
Usure inégale des pneus Vibration ou « errance » à grande vitesse

Mouvement excessif lors de l'inspection des extrémités des biellettes de direction intérieures

L'installation de nouveaux joints intérieurs restaure la précision de la direction, le suivi correct et la sensation de maniabilité réactive attendue d'une Porsche.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

91434705702
91434705700
91434705701
91434705702

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
90134731504/1KIT
Product Information
Product Information
LOT DE DEUX - Le jeu de fourches pour rotule de direction (90134731501 / 90134731503 / 90134731504) comprend deux fourches de remplacement pour les rotules de direction d'origine des Porsche 911 et 914 classiques. Chaque fourche relie l'extrémité de la rotule (ou de la crémaillère) à la tringlerie de direction, garantissant une géométrie précise et une liaison stable et sûre sous charge. La conception de la fourche permet une articulation fluide via la rotule ou l'embout de la rotule, tout en préservant l'alignement et la réactivité de la direction.

Convient à :
Porsche 911 1965 - 1989 (pas Turbo)
Porsche 914 1970 - 1976

Schéma de référence n° 9

Conçue avec des bras en acier haute résistance et une géométrie d'alésage usinée avec précision, la version OE Match reproduit les dimensions, l'ajustement des cannelures ou des languettes et la durabilité d'origine de la Porsche. Elle assure une réponse précise de la direction et rétablit un accouplement sûr et sans jeu entre la crémaillère et la bielle.

Emplacement : À l'extrémité de la biellette de direction ou de la crémaillère de direction, reliée par une rotule ou un pivot.
Fonction : Maintient l'extrémité ou le joint de la biellette de direction en place, permettant l'articulation tout en dirigeant en toute sécurité le mouvement de la tringlerie.
Symptômes de défaillance : jeu de direction, desserrement, cognement, usure inégale des pneus
Avantages : Restaure la sensation de direction serrée, l'ajustement OE, la haute résistance et la géométrie précise
Installation : remplacement direct ; installer avec de nouvelles fixations et vérifier l'alignement

Au fil du temps, la fourche d'origine de la biellette de direction peut s'user au niveau des surfaces de pivot, se dilater ou subir une fatigue métallique, ce qui peut entraîner du jeu, un désalignement ou des cognements sous charge. Remplacez cette fourche lors du remplacement de la crémaillère ou de la biellette de direction, en cas de jeu latéral ou de desserrage, ou lors d'une révision complète du système de direction pour retrouver une direction précise et sûre.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

90134731504
90134731501
90134731503
90134731504

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
96410190100/2KIT
Product Information
Product Information
Main, thrust & nose bearing Set - STANDARD
This 15-piece set (12 main bearing shells + 2 thrust bearings + 1 Nose bearing) supports the crankshaft along the crankcase, maintaining ideal oil-film clearance, pressure, and alignment throughout the engine’s life. Manufactured to OEM geometry, the set guarantees perfect crush fit, consistent wall thickness, and stable lubrication under the high temperatures and loads typical of Porsche’s flat-six engines.

Fits:
Porsche 911 - 1978 to 1989
Porsche 964 - 1989 to 1994
Porsche 993 - 1994 to 1997
Porsche 996 turbo - 2000 to 2005
Porsche 996 GT3

Diagram Ref No 22, 23, 24

Ideal for engine rebuilds, restorations, or preventative maintenance, these bearings restore factory-smooth rotation, stable oil pressure, and long-term bottom-end reliability.

•  Function: Supports crankshaft rotation and controls axial movement
•  Set Contents: 15 pieces (12 main + 2 thrust bearings +1 nose bearing )
•  Replacement Interval: During engine rebuild or low oil pressure service
•  Benefits: OEM fit, precise clearances, stable lubrication, quiet operation

Main bearings gradually wear from heat, oil contamination, and load stress, causing loss of oil pressure, vibration, and potential crank damage.
Replace:
•   During any engine rebuild or crankshaft service
•   If oil pressure drops or metal in oil is found
•  When clearances exceed factory specifications

Replacing with a new 96410190100 set restores correct oil clearance, smooth rotation, and factory reliability.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

96410190100
96410190100
93010113101
93010113104
93010113105
93010113202
93010113203
93010190100
93010113115
93010113215
93010113216
96410113801

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
90134731504/1
Product Information
Product Information
La fourche de biellette de direction (90134731501 / 90134731503 / 90134731504) remplace la fourche de biellette de direction d'origine des Porsche 911 et 914 classiques. Ce composant relie l'extrémité de la biellette de direction (ou de la crémaillère) à la biellette de direction via une articulation, assurant une géométrie de direction précise et une liaison stable sous charge. La fourche permet une articulation via la rotule ou l'extrémité de la biellette de direction, tout en maintenant une orientation et un alignement corrects.

Convient à :
Porsche 911 1965 - 1989 (pas Turbo)
Porsche 914 1970 - 1976

Schéma de référence n° 9

Conçue avec des bras en acier haute résistance et une géométrie d'alésage usinée avec précision, la version OE Match reproduit les dimensions, l'ajustement des cannelures ou des languettes et la durabilité d'origine de la Porsche. Elle assure une réponse précise de la direction et rétablit un accouplement sûr et sans jeu entre la crémaillère et la bielle.

Emplacement : À l'extrémité de la biellette de direction ou de la crémaillère de direction, reliée par une rotule ou un pivot.
Fonction : Maintient l'extrémité ou le joint de la biellette de direction en place, permettant l'articulation tout en dirigeant en toute sécurité le mouvement de la tringlerie.
Symptômes de défaillance : jeu de direction, desserrement, cognement, usure inégale des pneus
Avantages : Restaure la sensation de direction serrée, l'ajustement d'origine, la haute résistance et la géométrie précise
Installation : remplacement direct ; installer avec de nouvelles fixations et vérifier l'alignement

Au fil du temps, la fourche d'origine de la biellette de direction peut s'user au niveau des surfaces de pivot, se dilater ou subir une fatigue métallique, ce qui peut entraîner du jeu, un désalignement ou des cognements sous charge. Remplacez cette fourche lors du remplacement de la crémaillère ou de la biellette de direction, en cas de jeu latéral ou de desserrage, ou lors d'une révision complète du système de direction pour retrouver une direction précise et sûre.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

90134731504
90134731501
90134731503
90134731504

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
91151101001/2
Product Information
Product Information
Capot avec trou de remplissage de carburant au milieu "look RSR".

oematch

Convient à :
Porsche 911 2.7-3.3 08/73-07/89

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

91151101001
91151101001
91151101003GRV
91151101004GRV
91151101003
91151101004

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
96411068604/1KIT
Product Information
Product Information
Manifold rubber seal. SET OF 2.
Replacement  rubber intake sleeve / connecting hose manufactured to original Porsche specifications. This direct-fit replacement restores airtight sealing between the air flow meter and intake manifold, preventing leaks and ensuring precise fuel metering for smooth, powerful performance.

Fits:
Porsche 964 C2 / C4 1989 - 1994
Porsche 964 Carrera RS
Porsche 993 C2 / C4 1994 - 1995
Porsche 993 Turbo 1994 - 1998

This product supersedes Porsche's old part numbers:
- 96411068601
- 96411068603

Diagram ref no 5.

Material: Heat- and oil-resistant rubber compound
Function: Seals air distributor to intake runners; prevents vacuum leaks
Position: Between intake plenum and cylinder head manifolds
Replacement Interval: During intake removal, rebuild, or when cracks are visible
Benefits: Restores proper airflow, stable idle, and factory performance consistency

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

96411068604
96411068604
96411068603
96411068601

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
91161200521/1
Product Information
Product Information
Plaque de montage de faisceau de câbles pour voitures à injection mécanique.

Assurez un alignement correct du faisceau de câbles et la fiabilité électrique de votre Porsche classique avec cette plaque de montage de faisceau de câbles, spécialement conçue pour les modèles 911 équipés de systèmes d'injection mécanique de carburant (MFI).
Cette plaque de précision sert de support principal au faisceau de câbles moteur , fixant les câbles, les connecteurs et le câblage d'allumage au châssis. Elle assure le bon acheminement des câbles, prévient les mouvements et les vibrations et protège les lignes électriques des dommages causés par la chaleur, les frottements et les contraintes mécaniques.
Cette plaque est essentielle pour maintenir la disposition et la fiabilité du compartiment moteur correctes en usine , en particulier dans les projets de restauration ou lors du remplacement des supports de faisceau usés ou manquants.

Convient à :

  • Porsche 911 1974-1977 2.7L Carrera

Diagramme de référence n° 4

Ce que fait ce produit :
  • Fournit un support structurel pour le faisceau de câbles principal dans les systèmes MFI 911
  • Maintient le positionnement correct des câbles pour les fils d'allumage, d'alternateur et de capteur
  • Maintient les lignes électriques à l'écart des pièces chaudes ou mobiles
  • Réduit les contraintes mécaniques et le bruit électrique en stabilisant les faisceaux de fils
  • Assure le montage correct du faisceau d'allumage et des connecteurs HKZ

Signes / symptômes d'usure ou de remplacement nécessaire :

  • Le faisceau de câbles du moteur ne reste plus bien en place, ce qui fait que les fils s'affaissent ou pendent dans le compartiment moteur.
  • Un câblage non sécurisé peut bouger ou s’étirer, créant des connexions électriques instables, en particulier dans les circuits d’allumage et d’injection de carburant.
  • Témoins d'avertissement clignotants, ratés d'allumage ou comportement erratique de l'injection de carburant.
  • Des câbles mal acheminés peuvent traverser des lignes d'allumage haute tension, introduisant des interférences qui affectent les signaux des capteurs ou les performances d'allumage.


Pourquoi le remplacement est important :

  • Fils fissurés ou durcis , qui peuvent se casser lorsqu'ils sont déplacés.
  • Corrosion à l'intérieur des conducteurs en cuivre, augmentant la résistance et la chute de tension.
  • Connecteurs desserrés ou oxydés , entraînant un contact intermittent ou un arc électrique.
  • Flux de courant constant vers l'alternateur, la bobine d'allumage, les capteurs et le système d'injection de carburant.
  • Lectures de tension stables , réduisant le risque de ratés d'allumage, de non-démarrage ou de comportement erratique de la jauge.
  • Une isolation effilochée ou fondue peut provoquer un court-circuit avec la carrosserie , risquant ainsi des étincelles, voire des incendies.
  • Les fils qui s'affaissent près des collecteurs d'échappement peuvent fondre et provoquer un arc .
  • Des mises à la terre défectueuses ou des courts-circuits sous tension peuvent endommager des modules d'allumage ou des alternateurs coûteux.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

91161200521
91161200521

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
91160701602/1
Product Information
Product Information
Faisceau de câblage de l'alternateur.
Restaurez une alimentation électrique et des performances de charge fiables avec ce faisceau de câbles d'alternateur Porsche 911.
Ce faisceau relie l'alternateur, le système d'allumage et les composants électriques du moteur de votre Porsche 911, garantissant un flux de courant précis et un fonctionnement fiable.
Que vous effectuiez une restauration ou que vous remplaciez un câblage vieillissant, ce faisceau garantit un ajustement plug-and-play et restaure l'intégrité électrique de la voiture.

Convient à :
  • Porsche911 1987-1989 3.2L G50

Diagramme de référence n° 1

Ce que fait ce produit :

  • Transfère le courant de charge produit par l'alternateur à la batterie et au système électrique.
  • Maintient la batterie chargée pendant que le moteur tourne.
  • Transporte les lignes de tension et de signal pour le champ de l'alternateur et les circuits des feux d'avertissement.
  • Assure une bonne communication entre l'alternateur, le régulateur de tension et le système d'allumage.
  • Intègre le câblage de la bobine d'allumage, des capteurs de température et d'autres pièces électriques côté moteur.
  • Assure un flux d'alimentation et de données fiable vers ces systèmes pour un fonctionnement fluide du moteur.
  • Utilise une isolation, des manchons et des œillets résistants à la chaleur pour protéger les fils de la chaleur, de l'huile et des vibrations du compartiment moteur.
  • Empêche les courts-circuits et les chutes de tension causés par le vieillissement ou les fils endommagés.

Problèmes/symptômes courants d'un mauvais harnais :
  • L'alternateur peut ne pas charger la batterie (pas de sortie ou sortie intermittente)
  • Problèmes d'allumage, ratés d'allumage, mauvais fonctionnement du moteur en raison de capteurs ou de câblage d'allumage compromis
  • Fusibles grillés ou défauts électriques dans le compartiment moteur
  • Connecteurs desserrés ou corrodés , isolation fragile, fils cassés
  • Problèmes électriques intermittents — parfois ça marche, parfois ça ne marche pas

Pourquoi le remplacement est important :
  • Tension stable pour les systèmes de charge et d'allumage
  • Élimination des défauts électriques intermittents
  • Fonctionnement du moteur plus sûr et plus fiable



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

91160701602
91160701602

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
91161201720/1
Product Information
Product Information
Faisceau de câblage du moteur.

Faisceau de câblage moteur pour Porsche 911 (modèles 1972-1973). Remplace le faisceau électrique complet du moteur, reliant l'alternateur, l'allumage et les capteurs. Garantit un flux de courant fiable.

Convient à :

  • Porsche 911 1972-1973 2,2L / 2,4L / 2,7L RS LWB (F)

Diagramme de référence n° 9

Ce que fait ce produit :
  • Il relie les composants électriques du moteur (alternateur, allumage, capteurs et autres périphériques du moteur) au panneau de fusibles/au câblage du compartiment moteur.

Symptômes de défaillance/dommages :
  • Charge absente ou intermittente (l'alternateur n'alimente pas la batterie)
  • Problèmes d'allumage/d'étincelle , ratés d'allumage, cylindres morts
  • Courts-circuits, fusibles grillés dans les circuits du moteur
  • Connecteurs corrodés/cassés, isolation fragile, dégâts causés par l'huile entraînant des circuits ouverts
  • Lectures de capteurs erratiques ou absence de connexion aux capteurs

Pourquoi le remplacement est important :
  • Restaure l'intégrité électrique du compartiment moteur — connexions correctes, chemins de tension fiables
  • Empêche les problèmes électriques , tels que les défauts aléatoires, les courts-circuits ou les chutes de tension
  • Un nouveau faisceau de câbles avec des connecteurs, des œillets et une isolation neufs résiste mieux à la chaleur, à l'huile et aux vibrations qu'un câblage vieillissant



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

91161201720
91161201720

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
93011019714/1KIT
Product Information
Product Information
Joint de collecteur d'admission, JEU DE 12.
Joint de rechange d'origine, conforme aux spécifications Porsche d'origine, conçu pour la Porsche 911 Carrera 3,2 L (1984-1989). Ce joint assure une étanchéité parfaite entre le collecteur d'admission et la culasse, garantissant ainsi un acheminement précis de l'air et du carburant vers chaque chambre de combustion.

Convient à :
Porsche 911 Carrera 3.2L 1984 - 1989
Code moteur : 93020, 93025, 93026
Attention : PAS pour 930 Turbo

Schéma Réf. N° 6.

Position : Entre le collecteur d'admission et la culasse
Fonction : Scelle les passages d'air d'admission, empêche les fuites de vide ou de suralimentation
Intervalle de remplacement : pendant le retrait de l'admission, la reconstruction ou si des fuites ou des problèmes de ralenti surviennent
Avantages : Restaure l'étanchéité à l'air, le ralenti régulier et l'efficacité optimale du rapport air-carburant

Maintenez le parfait fonctionnement de votre Porsche classique grâce au joint de collecteur d'admission OE Match 93011019714. Conçu selon les normes OEM pour la 911 Carrera 3.2, il assure l'étanchéité du collecteur d'admission à la culasse pour des performances optimales et une étanchéité optimale. Remplacez les joints usés ou présentant des fuites pour restaurer un ralenti régulier, une puissance élevée et une fiabilité d'origine.

Au fil du temps, les joints d’admission durcissent et perdent leur élasticité en raison de l’exposition constante à la chaleur, à la pression et aux vapeurs de carburant.

Cela peut conduire à :
Fuites d’air ou de vide affectant l’équilibre du mélange et la qualité du ralenti.
Puissance réduite, mauvaise réponse de l’accélérateur ou ralenti « à la chasse ».
Possibilité de fonctionnement pauvre et d'usure accrue du moteur.

Remplacer pendant :
Dépose ou entretien du collecteur d’admission.
Réfection de moteurs ou révisions haut de gamme.
Chaque fois que des fuites de vide ou des irrégularités air-carburant sont détectées.

Le remplacement par un joint d'étanchéité OE Match rétablit une étanchéité adéquate, un ralenti constant et une distribution de puissance fluide, essentiels pour maintenir les performances de précision de votre Porsche.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

93011019714
93011019714
71-25738-10
712573810
704.970

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
93020723902/1KIT
Product Information
Product Information
Tampons en caoutchouc pour radiateur d'huile, LOT DE 3
Ce tampon de remplacement de haute qualité remplace les supports en caoutchouc collé d'origine utilisés pour soutenir le refroidisseur d'huile des moteurs Porsche refroidis par air. Il permet d'isoler les vibrations, de maintenir un alignement correct et de protéger le refroidisseur et ses composants.

Convient à :
Porsche 911 1984 - 1989

Schéma Réf. N° 14.

Il s'agit d'un support ou d'un tampon en caoutchouc (souvent collé à des inserts métalliques) utilisé pour amortir et fixer le refroidisseur d'huile par rapport au moteur ou au châssis. Il absorbe les vibrations, empêche le contact métal contre métal et maintient le refroidisseur en position. Il permet d'éviter les contraintes sur les supports, les conduites et les surfaces de contact du refroidisseur d'huile en offrant un point de fixation flexible.

Remplace : Porsche 930.207.239.00 / 930.207.239.01 / 930.207.239.02
Position : Entre le refroidisseur d'huile et le support moteur ou châssis — isole les vibrations et favorise l'alignement
Fonction : Absorbe les vibrations et les mouvements du moteur, évite les contraintes sur les conduites et les supports du refroidisseur d'huile
Installation : Remplacement OE à montage direct — installez-le en tant qu'ensemble pour de meilleurs résultats
Conseil d'entretien : remplacez-le lorsque le caoutchouc durcit, se fissure ou se sépare du boîtier métallique

Au fil du temps, le caoutchouc du support de butée se dégrade sous l'effet de la chaleur, de l'exposition à l'huile, de l'ozone, des vibrations et de la fatigue. Il peut durcir, se fissurer, se rétracter ou se détacher de son insert métallique. Un support défectueux entraîne des déplacements ou des vibrations excessives du refroidisseur d'huile, ce qui sollicite les durites, les supports et les brides de fixation, et peut entraîner des fuites ou des dommages. Des vibrations excessives peuvent provoquer du bruit, un désalignement ou une fatigue prématurée des pièces de support. Il est conseillé de remplacer cette butée dès que vous constatez des dommages ou une détérioration, lors de la dépose ou de l'entretien du refroidisseur d'huile, ou à titre préventif sur les moteurs à kilométrage élevé.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

93020723902
93020723900
93020723901
93020723902

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
61610502803/1KIT
Product Information
Product Information
Tige de poussée - suiveur de came. ENSEMBLE DE 8.
Le suiveur de came est une pièce de rechange de précision pour le suiveur de came d'origine Porsche, utilisé sur les anciens moteurs 4 cylindres. Il est conçu pour fonctionner en douceur sous le mouvement du train de soupapes, assurant un contact fiable entre l'arbre à cames et le mécanisme de la tige de poussée.

Convient à :
Porsche 356 - Tous
Porsche 912

Schéma de référence n° 7

Un suiveur de came est un petit composant trempé qui se déplace sur un lobe d'arbre à cames et transmet le mouvement de la came à la tige de poussée, au poussoir ou à d'autres éléments du train de soupapes. Dans cette application, le suiveur de came de la tige de poussée convertit le profil de la came en rotation en mouvement linéaire, garantissant ainsi l'ouverture et la fermeture correctes des soupapes. Il doit résister à des contraintes de contact élevées, au frottement rotatif et aux exigences de lubrification, tout en conservant une géométrie précise.

Emplacement : partie supérieure du moteur / zone du train de soupapes, entre l'arbre à cames et l'ensemble de tige de poussée ou de poussoir.
Compatible avec : les moteurs Porsche séries 356 et 912 (toutes années) qui utilisent une disposition à soupapes en tête à tige de poussée (OHV).
Quantité : Généralement, 8 sont utilisées par moteur (une par soupape) dans de nombreuses configurations Porsche 356 / 912.

Au fil du temps, les suiveurs de came s'usent, développent une fatigue superficielle ou perdent de leur dureté, ce qui peut altérer leur profil de contact. Un suiveur usé entraîne une levée de soupape imprécise, une usure accrue des bossages de came, du bruit dans le train de soupapes, une baisse de performance et, dans les cas extrêmes, des dommages aux bossages de came ou aux tiges de poussée. Le suiveur de came étant une interface critique du train de soupapes, tout écart par rapport à la forme ou à la qualité de surface peut entraîner un fonctionnement moins efficace du moteur, voire des pannes.

Quand remplacer :
Lors d'une reconstruction de moteur, en particulier lorsque les composants de l'arbre à cames ou des soupapes (tiges de poussée, poussoirs) sont entretenus ou remplacés.
Lorsque des bruits ou des cognements se produisent au niveau du train de soupapes, ce qui peut indiquer une usure excessive du suiveur ou des jeux excessifs.
Si vous mesurez l'usure des lobes de came ou constatez une usure anormalement rapide des soupapes, remplacez les suiveurs de manière proactive.
Pour l'entretien préventif des moteurs Porsche classiques, en particulier des véhicules à kilométrage élevé ou restaurés, le remplacement des suiveurs de came permet de garantir la longévité de l'arbre à cames lui-même.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

61610502803
61610502803
61610502802

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
90142455116/1KIT
Product Information
Product Information
Handbrake cable. Set of 2 

oematch

Fits:
Porsche 911 1965-68
Porsche 912

Click 'Zoom in' for large parts diagram.
Diagram ref no 45

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

90142455116
90142455112
90142455116
90142455115

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
90134379202/1KIT
Product Information
Product Information
Support en caoutchouc de barre de torsion, avant.
LOT DE 2.
Pièce de rechange d'origine — conçue selon les mêmes spécifications que la pièce d'origine Porsche. Ce support en caoutchouc (ou bague) soutient la barre de torsion avant (stabilisatrice) en la serrant autour et en la fixant au châssis.

Convient à :
Porsche 911S 1965-67
Porsche 911S 1968 États-Unis
Porsche 911S 1969
Porsche 911S / Carrera 2,7L / 911T/E / 911T-K 1970-73
Porsche 914 1970-76

Diagramme de référence n° 23

Le support en caoutchouc de la barre de torsion isole celle-ci du contact métal contre métal, réduisant ainsi les vibrations, le bruit et l'usure. Ce support permet un mouvement contrôlé de la barre tout en garantissant une application correcte de la géométrie de la suspension et des forces de contrôle du roulis. Il contribue à maintenir une rigidité optimale du châssis et assure une tenue de route souple et constante.

Pourquoi le remplacement est important :
Au fil du temps, le caoutchouc du support se dégrade sous l'effet de la chaleur, du vieillissement, de la compression et des charges dynamiques. Les fissures, l'aplatissement ou la détérioration du matériau sont fréquents sur les voitures anciennes.
Un support usé permet un jeu excessif, entraînant des bruits sourds, des grincements, un contrôle du roulis imparfait ou une maniabilité erratique.
Il peut transmettre des vibrations indésirables au châssis ou à la cabine lorsque la barre de torsion fléchit sous l’effet des charges.
Le remplacement par une pièce OE-Match de haute qualité restaure la précision d'origine, réduit le bruit et rétablit le bon comportement de la suspension.
Étant donné que ces supports supportent l'effet de levier de la barre de torsion sur le châssis, une défaillance ou un support mal ajusté peut compromettre la stabilité de la maniabilité.

Assurez-vous de confirmer que le diamètre de la barre correspond à la taille de montage correcte.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

90134379202
90134379202

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
AFFICHAGE du 97 au 112 (sur le 6657 des produits)
<< 6 7 8 9 >>