Veuillez patienter… 
Veuillez patienter pendant que nous traitons votre commande,
n'appuyez pas sur le bouton de retour… 
Design 911 Design 911 supply Porsche parts, Porsche spares and Porsche accessories, to both retail and to the trade. Our Porsche product and accessory range includes brakes, exhausts, tyres, wheels and Porsche panels and interiors. https://d911api.datadial.net/images/schemaLogo.png https://d911api.datadial.net/images/schemaLogo.png +443456003478 https://d911api.datadial.net Facebook Instagram

OE Match

OE Match
À propos de ##brand##

OE Match est une marque qui propose une large gamme de composants Porsche, des joints au matériel de suspension, en passant par les pièces de moteur et les garnitures intérieures. Plus de 4 000 références individuelles et plus de 8 700 références croisées OE cataloguées, et nous développons constamment de nouvelles gammes.

OE Match compte plus de 100 nouveaux produits actuellement en phase d'ingénierie, qui seront contrôlés en qualité et ajoutés à leur catalogue. La mission est de garder tous les véhicules Porsche sur la route en proposant une vaste sélection de pièces capables de résoudre divers problèmes des différentes générations de Porsche.

AFFICHAGE du 113 au 128 (sur le 6661 des produits)
<< 7 8 9 10 >>
93020723902/1KIT
Product Information
Product Information
Tampons en caoutchouc pour radiateur d'huile, LOT DE 3
Ce tampon de remplacement de haute qualité remplace les supports en caoutchouc collé d'origine utilisés pour soutenir le refroidisseur d'huile des moteurs Porsche refroidis par air. Il permet d'isoler les vibrations, de maintenir un alignement correct et de protéger le refroidisseur et ses composants.

Convient à :
Porsche 911 1984 - 1989

Schéma Réf. N° 14.

Il s'agit d'un support ou d'un tampon en caoutchouc (souvent collé à des inserts métalliques) utilisé pour amortir et fixer le refroidisseur d'huile par rapport au moteur ou au châssis. Il absorbe les vibrations, empêche le contact métal contre métal et maintient le refroidisseur en position. Il permet d'éviter les contraintes sur les supports, les conduites et les surfaces de contact du refroidisseur d'huile en offrant un point de fixation flexible.

Remplace : Porsche 930.207.239.00 / 930.207.239.01 / 930.207.239.02
Position : Entre le refroidisseur d'huile et le support moteur ou châssis — isole les vibrations et favorise l'alignement
Fonction : Absorbe les vibrations et les mouvements du moteur, évite les contraintes sur les conduites et les supports du refroidisseur d'huile
Installation : Remplacement OE à montage direct — installez-le en tant qu'ensemble pour de meilleurs résultats
Conseil d'entretien : remplacez-le lorsque le caoutchouc durcit, se fissure ou se sépare du boîtier métallique

Au fil du temps, le caoutchouc du support de butée se dégrade sous l'effet de la chaleur, de l'exposition à l'huile, de l'ozone, des vibrations et de la fatigue. Il peut durcir, se fissurer, se rétracter ou se détacher de son insert métallique. Un support défectueux entraîne des déplacements ou des vibrations excessives du refroidisseur d'huile, ce qui sollicite les durites, les supports et les brides de fixation, et peut entraîner des fuites ou des dommages. Des vibrations excessives peuvent provoquer du bruit, un désalignement ou une fatigue prématurée des pièces de support. Il est conseillé de remplacer cette butée dès que vous constatez des dommages ou une détérioration, lors de la dépose ou de l'entretien du refroidisseur d'huile, ou à titre préventif sur les moteurs à kilométrage élevé.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

93020723902
93020723900
93020723901
93020723902

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
61610502803/1KIT
Product Information
Product Information
Tige de poussée - suiveur de came. ENSEMBLE DE 8.
Le suiveur de came est une pièce de rechange de précision pour le suiveur de came d'origine Porsche, utilisé sur les anciens moteurs 4 cylindres. Il est conçu pour fonctionner en douceur sous le mouvement du train de soupapes, assurant un contact fiable entre l'arbre à cames et le mécanisme de la tige de poussée.

Convient à :
Porsche 356 - Tous
Porsche 912

Schéma de référence n° 7

Un suiveur de came est un petit composant trempé qui se déplace sur un lobe d'arbre à cames et transmet le mouvement de la came à la tige de poussée, au poussoir ou à d'autres éléments du train de soupapes. Dans cette application, le suiveur de came de la tige de poussée convertit le profil de la came en rotation en mouvement linéaire, garantissant ainsi l'ouverture et la fermeture correctes des soupapes. Il doit résister à des contraintes de contact élevées, au frottement rotatif et aux exigences de lubrification, tout en conservant une géométrie précise.

Emplacement : partie supérieure du moteur / zone du train de soupapes, entre l'arbre à cames et l'ensemble de tige de poussée ou de poussoir.
Compatible avec : les moteurs Porsche séries 356 et 912 (toutes années) qui utilisent une disposition à soupapes en tête à tige de poussée (OHV).
Quantité : Généralement, 8 sont utilisées par moteur (une par soupape) dans de nombreuses configurations Porsche 356 / 912.

Au fil du temps, les suiveurs de came s'usent, développent une fatigue superficielle ou perdent de leur dureté, ce qui peut altérer leur profil de contact. Un suiveur usé entraîne une levée de soupape imprécise, une usure accrue des bossages de came, du bruit dans le train de soupapes, une baisse de performance et, dans les cas extrêmes, des dommages aux bossages de came ou aux tiges de poussée. Le suiveur de came étant une interface critique du train de soupapes, tout écart par rapport à la forme ou à la qualité de surface peut entraîner un fonctionnement moins efficace du moteur, voire des pannes.

Quand remplacer :
Lors d'une reconstruction de moteur, en particulier lorsque les composants de l'arbre à cames ou des soupapes (tiges de poussée, poussoirs) sont entretenus ou remplacés.
Lorsque des bruits ou des cognements se produisent au niveau du train de soupapes, ce qui peut indiquer une usure excessive du suiveur ou des jeux excessifs.
Si vous mesurez l'usure des lobes de came ou constatez une usure anormalement rapide des soupapes, remplacez les suiveurs de manière proactive.
Pour l'entretien préventif des moteurs Porsche classiques, en particulier des véhicules à kilométrage élevé ou restaurés, le remplacement des suiveurs de came permet de garantir la longévité de l'arbre à cames lui-même.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

61610502803
61610502803
61610502802

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
90142455116/1KIT
Product Information
Product Information
Handbrake cable. Set of 2 

oematch

Fits:
Porsche 911 1965-68
Porsche 912

Click 'Zoom in' for large parts diagram.
Diagram ref no 45

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

90142455116
90142455112
90142455116
90142455115

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
90134379202/1KIT
Product Information
Product Information
Support en caoutchouc de barre de torsion, avant.
LOT DE 2.
Pièce de rechange d'origine — conçue selon les mêmes spécifications que la pièce d'origine Porsche. Ce support en caoutchouc (ou bague) soutient la barre de torsion avant (stabilisatrice) en la serrant autour et en la fixant au châssis.

Convient à :
Porsche 911S 1965-67
Porsche 911S 1968 États-Unis
Porsche 911S 1969
Porsche 911S / Carrera 2,7L / 911T/E / 911T-K 1970-73
Porsche 914 1970-76

Diagramme de référence n° 23

Le support en caoutchouc de la barre de torsion isole celle-ci du contact métal contre métal, réduisant ainsi les vibrations, le bruit et l'usure. Ce support permet un mouvement contrôlé de la barre tout en garantissant une application correcte de la géométrie de la suspension et des forces de contrôle du roulis. Il contribue à maintenir une rigidité optimale du châssis et assure une tenue de route souple et constante.

Pourquoi le remplacement est important :
Au fil du temps, le caoutchouc du support se dégrade sous l'effet de la chaleur, du vieillissement, de la compression et des charges dynamiques. Les fissures, l'aplatissement ou la détérioration du matériau sont fréquents sur les voitures anciennes.
Un support usé permet un jeu excessif, entraînant des bruits sourds, des grincements, un contrôle du roulis imparfait ou une maniabilité erratique.
Il peut transmettre des vibrations indésirables au châssis ou à la cabine lorsque la barre de torsion fléchit sous l’effet des charges.
Le remplacement par une pièce OE-Match de haute qualité restaure la précision d'origine, réduit le bruit et rétablit le bon comportement de la suspension.
Étant donné que ces supports supportent l'effet de levier de la barre de torsion sur le châssis, une défaillance ou un support mal ajusté peut compromettre la stabilité de la maniabilité.

Assurez-vous de confirmer que le diamètre de la barre correspond à la taille de montage correcte.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

90134379202
90134379202

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
99633379228/1KIT
Product Information
Product Information
Bague de barre stabilisatrice arrière ENSEMBLE DE 2
Taille : 19,2 mm

oematch

Convient à :
Porsche 986S Boxster 3.2L 1997-04 - Veuillez choisir par taille
Porsche 987 Boxster - Voitures avec suspension standard
Porsche 987C Cayman

Cliquez sur « Zoom avant » pour un schéma de pièces de grande taille.
Schéma Réf. N° 2.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99633379228
99633379228

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
95534933700/1KIT
Product Information
Product Information

The part reference 955 349 337 00 is a rubber mounting / support mount for the front-axle final drive / differential, isolating and supporting the front differential (front drive unit) relative to the chassis. There are 3 of the same on each car, this is a SET OF 3

Its purpose is to absorb and damp vibrations, reduce noise transmitted to the chassis, and accommodate slight relative motion between the drivetrain and the vehicle body 


oematch

Fits:
  • Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
  • Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne S/GTS 4.8L 2007-10   (excluding Turbo)


Why these should be replaced / when to suspect failure

  • This part is not “optional” — it is essential for maintaining proper alignment, damping, and support of the front differential. But because of its rubber nature and exposure, it is a known wear/failure point. Below are reasons and symptoms for replacement:
  • Rubber degradation (cracking, hardening, tearing). Over time, the rubber can become brittle, crack, or split from repeated stress cycles, heat, chemical exposure (oil, road salt, etc.). This reduces its damping ability.
  • Delamination / bond failure. The bonding between the rubber and the metal interfaces can fail, leading to slippage or separation under load.
  • Excessive deformation / sagging. As the rubber softens or wears, the mount may deform under load, causing misalignment or increased movement under torque.
  • Fatigue / wear from repeated cycles. Especially under harsh driving conditions (off-road, heavy loads, aggressive acceleration/shifting), the stress cycles on the mount accelerate wear. Some aftermarket writeups claim that the factory rubber design is prone to “premature Drive Shaft Support failure” because of constant stress on the rubber.
  • Heat / ozone / environmental damage. Exposure to high temperatures, undercarriage heat, moisture, road debris, and ozone accelerates rubber aging.
  • Load shift or impact damage. If the vehicle strikes a pothole or the differential experiences shock loads, the mount may crack or tear.


Click 'Zoom in' for large parts diagram.
Diagram ref no 13



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

95534933700
95534933700

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
90007423302/1
Product Information
Product Information
Boulon de tuyau d'échappement croisé.
2 pièces requises, le prix est pour chacune.

Convient à :
Porsche 911 1975 - 1989
Porsche 930 Turbo

Schéma de référence n° 14

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

90007423302
90007426702
90007423302

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
69542401900/1
Product Information
Product Information
Tube de guidage du câble de frein à main.
Tube guide-câble de frein à main de rechange pour Porsche 356C, fabriqué avec précision pour correspondre aux dimensions et points de fixation d'origine de la Porsche. Il sert de gaine de protection et de tube d'alignement pour le câble de frein de stationnement. Il prévient les frottements, les grippages et l'usure prématurée de la gaine.

Convient à :
Porsche 356C 1960 - 1965
Pour les voitures LHD (conduite à gauche) uniquement

Schéma de référence n° 5

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

69542401900
69542401900

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
64461305300/1
Product Information
Product Information
Interrupteur pour frein à main.
Interrupteur de frein à main de remplacement d'origine pour Porsche 356C. Conçu pour reproduire la pièce d'origine Porsche. Il active le témoin de frein du tableau de bord lorsque le frein à main est serré.

Convient à :
Porsche 356C 1960 - 1965

Schéma de référence n° 12

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

64461305300
64461305300

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
64454247300/1
Product Information
Product Information
Manivelle de lève-vitre à ressort conique.
Vendu à l'unité. Deux ressorts sont généralement nécessaires par voiture (un pour chaque porte).

Convient à :
Porsche 356 1950 - 1965 tous modèles

Schéma de référence n° 76

Installé sur le lève-vitre ou la manivelle, ce ressort conique assure la tension de rappel qui ramène la manivelle en position de repos lors de la rotation. Il assure un mouvement fluide et régulier ainsi qu'un alignement correct du levier de remontage.

Avec le temps, le ressort d'origine peut s'affaiblir, se déformer ou se corroder, ce qui peut entraîner un jeu au niveau de la manivelle, un mauvais retour ou un mauvais alignement. Un remplacement d'origine permet de rétablir une tension ferme, un mouvement précis et une durabilité à long terme.

Deux ressorts sont généralement nécessaires par voiture (un pour chaque porte).



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

64454247300
64454247300

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
64453160501/1
Product Information
Product Information
Ressort de pression du cylindre de serrure de poignée de porte.
Ce ressort de rechange s'adapte au cylindre de serrure, à l'intérieur de la poignée de porte, assurant la tension de rappel nécessaire à un fonctionnement fluide. Il travaille en compression contre le clip en C et la rondelle pour maintenir un alignement correct et un retour élastique.

Convient à :
Porsche 356B / 356C 1960 - 1965

Schéma de référence n° 7

Ce qu'il fait :
Placé à l'intérieur du mécanisme de poignée de porte, au-dessus du cylindre de serrure, ce ressort fournit la force de rappel qui repousse le cylindre vers l'extérieur après le déverrouillage ou le verrouillage. Il fonctionne en compression, agissant contre un étrier et une rondelle pour maintenir une tension adéquate et un fonctionnement fluide.

Pourquoi le remplacement est important :
Le ressort d'origine peut s'affaiblir, perdre de la tension ou se corroder avec le temps, ce qui peut entraîner des serrures de porte grippées ou desserrées, un fonctionnement lent de la poignée ou un retour inadéquat. Cette version OE-Match restaure la résistance du ressort et assure un fonctionnement fiable et fluide des serrures de porte.

Où il s'intègre / Emplacement et position :
S'adapte à l'intérieur de l'ensemble poignée de porte/cylindre de serrure
Se place sur le cylindre de serrure à l'intérieur de la poignée, comprimé entre le clip et la rondelle pour une tension appropriée

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

64453160501
64453160501

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
64452133300/1
Product Information
Product Information
Ressort de tension/réglage du siège, 172 mm.
Vendus à l'unité. En général, deux ressorts sont nécessaires par véhicule pour les sièges conducteur et passager.

Ce ressort de tension OE-Match est un remplacement de haute qualité qui reproduit le ressort d'origine utilisé dans le mécanisme de réglage et de tension du siège de la Porsche 356 classique.

Convient à :
Porsche 356 B T5 1960 - 1965
Porsche 356 CARRERA GT 1600 1960 - 1965

Schéma réf. n° 2/ou 10

Ce ressort maintient la tension adéquate dans le système de réglage du siège, assurant ainsi un glissement et un verrouillage fluides du siège et un maintien sûr. Il empêche le siège de se déplacer ou de se desserrer sous la charge.

Avec le temps, le ressort d'origine peut s'affaiblir, se corroder ou perdre sa tension, ce qui entraîne un jeu, un mauvais verrouillage ou des vibrations dans le mécanisme du siège. Son remplacement par un ressort d'origine rétablit la tension, la stabilité et un réglage précis et fluide du siège.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

64452133300
64452133300

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
99760302204/1
Product Information
Product Information
Alternateur. Pour véhicules à partir de 2007 (avec poulie fixe) .
Cœur de votre système de charge, cet alternateur alimente tous les systèmes embarqués et recharge la batterie pendant que le moteur tourne. Il assure le fonctionnement fiable de l'éclairage, de l'infodivertissement, de la climatisation et de l'électronique moteur sous forte charge.

Convient à :
Pour les voitures avec transmission Tiptronic (I249)
Porsche 987.1 Boxster 2007-08
Porsche 987C.1 Cayman 2007-08
Porsche 997.1 Carrera 2007-09
Porsche 997.1 Turbo 2007-09
Porsche 997 GT3 2010-11

Type de prise
Alternateur

Schéma de référence n° 20

Un alternateur défaillant peut entraîner une basse tension, une décharge de la batterie, des clignotements de lumière ou une panne électrique totale. L'installation d'un alternateur d'origine permet de rétablir des performances de charge constantes et d'éviter des pannes coûteuses sur la route.

  • Convient aux modèles Porsche 911, Boxster et Cayman (vérifiez la compatibilité du moteur)
  • Sortie de 150 ampères pour des performances électriques et de charge stables
  • Conception de poulie de type fixe pour une installation boulonnée directe
  • Correspond aux dimensions, aux connexions et à la courbe de sortie de l'alternateur d'usine
  • Restaure la charge optimale pour alimenter tous les systèmes du véhicule
  • Construit avec des roulements, des enroulements et des régulateurs de tension de haute qualité pour une longévité accrue
  • Testé pour la durabilité et la tension constante en fonctionnement à charge élevée


Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99760302204
99760302204

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
64424232/1
Product Information
Product Information
Douille de guidage/segment de verrouillage pour câble de frein à main.
La bague de guidage/segment de verrouillage d'origine est une pièce de rechange fabriquée selon les spécifications d'origine Porsche pour les modèles 356. Elle reproduit l'ajustement et le fonctionnement de la pièce d'origine, rétablissant un fonctionnement fluide et sûr du frein à main et un alignement correct du levier au sein du câble de frein à main.

Convient à :
pour les voitures à conduite à droite (RHD)

Porsche 356 A/540.1 1950 - 1955
Porsche 356 B / C 1950 - 1965
Porsche 356 Carrera 2000 jusqu'en 1963

Schéma de référence n° 9

Ce composant, petit mais essentiel, sert à la fois de guide et de verrou pour le système de câble de frein à main. Il permet de positionner et de fixer le levier de frein à main, permettant un engagement en douceur et un verrouillage précis lors du serrage du frein de stationnement. Sa conception OE Match garantit une tension constante, un alignement correct et un fonctionnement fiable du levier, comme sur la pièce d'origine Porsche.

Au fil du temps, la bague de guidage ou le segment de verrouillage d'origine peut s'user, se corroder ou se déformer, ce qui peut entraîner un mauvais engagement du levier ou un patinage du frein à main. L'installation de ce remplacement d'origine rétablit la géométrie et la précision de verrouillage d'origine, garantissant un maintien sûr du frein à main, un desserrage en douceur et une fiabilité durable.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

64424232
64424232

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
64424231/1
Product Information
Product Information
Douille de guidage/segment de verrouillage pour câble de frein à main.
La bague de guidage/segment de verrouillage d'origine est une pièce de rechange fabriquée selon les spécifications d'origine Porsche pour les modèles 356. Elle reproduit l'ajustement et le fonctionnement de la pièce d'origine, rétablissant un fonctionnement fluide et sûr du frein à main et un alignement correct du levier au sein du câble de frein à main.

Convient à :
pour les voitures à conduite à gauche (LHD)

Porsche 356 A/540.1 1950 - 1955
Porsche 356 B / C 1950 - 1965
Porsche 356 Carrera 2000 jusqu'en 1963

Schéma de référence n° 9

Ce composant, petit mais essentiel, sert à la fois de guide et de verrou pour le système de câble de frein à main. Il permet de positionner et de fixer le levier de frein à main, permettant un engagement en douceur et un verrouillage précis lors du serrage du frein de stationnement. Sa conception OE Match garantit une tension constante, un alignement correct et un fonctionnement fiable du levier, comme sur la pièce d'origine Porsche.

Au fil du temps, la bague de guidage ou le segment de verrouillage d'origine peut s'user, se corroder ou se déformer, ce qui peut entraîner un mauvais engagement du levier ou un patinage du frein à main. L'installation de ce remplacement d'origine rétablit la géométrie et la précision de verrouillage d'origine, garantissant un maintien sûr du frein à main, un desserrage en douceur et une fiabilité durable.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

64424231
64424231

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
61610779201/2
Product Information
Product Information
Joint de base de reniflard d'huile.
Il s'agit d'un joint de rechange de haute qualité conçu pour les moteurs Porsche 912 et certains modèles 356, répondant aux spécifications d'origine, voire les améliorant. Cette version améliorée présente un profil plus épais (le double de l'épaisseur d'origine ) pour une étanchéité et une durabilité accrues, idéales pour une fiabilité à long terme.

Convient à :
Porsche 356 B-T6 avec système de chauffage européen,
Porsche 356C
Porsche 912

Schéma de référence n° 21

S'insère entre le réservoir de remplissage d'huile / l'ensemble reniflard et le carter du moteur
Remplacement direct sans aucune modification requise
Attention : ce joint n'est plus disponible chez Porsche

Le joint d'origine Porsche n'étant plus disponible et de nombreux anciens joints présentant des problèmes de durcissement ou de compression, ce joint de rechange OE Match amélioré offre une solution supérieure et durable. Son épaisseur accrue améliore l'étanchéité aux imperfections de surface, préservant ainsi l'étanchéité et empêchant les fuites, même sous l'effet de la chaleur, de la pression et des vibrations.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

61610779201
61610779201

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
AFFICHAGE du 113 au 128 (sur le 6661 des produits)
<< 7 8 9 10 >>